Бытие 29:4
ID 800
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иаков
сказал
им:
братья
мои!
откуда
вы?
Они
сказали:
мы
из
Харрана.
BTI-15
Подойдя
ближе,
Иаков
спросил
пастухов:
«Откуда
вы,
братья
мои?»
«Мы
из
Харана»,
—
отозвались
те.
[29]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶם֙
lā-hem
ляхэм
-
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹ֔ב
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
N-mpc | 1cs
My brothers
אַחַ֖י
’a-ḥay
ахай
h251
HB
Prep-m | Adv
from where [are]
מֵאַ֣יִן
mê-’a-yin
мэайин
h370
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֑ם
’at-tem
атэм
h859
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they said
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Haran
מֵחָרָ֖ן
mê-ḥā-rān
мэхаран
h2771
HB
Pro-1cp
we [are]
אֲנָֽחְנוּ׃
’ă-nā-ḥə-nū
анахэну
h587
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
לְהוֹן
יַעֲקוֹב
אַחַי
מְנָן
אַתּוּן
וַאֲמַרוּ
מֵחָרָן
אֲנַחְנָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g3004
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
D-DPM
им
αὐτοῖς
аутИс
g846
N-PRI
Иаков:
Ιακωβ
иаков
g2384
N-VPM
Братья,
Ἀδελφοί,
адэлфИ
g80
ADV
откуда
πόθεν
пОфэн
g4159
V-PAI-2P
есть
ἐστὲ
эстЭ
g1510
P-NP
вы?
ὑμεῖς;
гимИс
g4771
T-NPM
Они
οἱ
ги
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AAI-3P
сказали:
εἶπαν
Ипан
g2036
PREP
Из
Ἐκ
эк
g1537
N-PRI
Харрана
Χαρραν
харран
g5488
V-PAI-1P
мы есть.
ἐσμέν.
эсмЭн
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
29:1-35
PP 188-90
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия