Бытие 31:19
ID 893
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
как
Лаван
пошел
стричь
скот
свой,
то
Рахиль
похитила
идолов,
которые
были
у
отца
ее.
BTI-15
Лавана
не
было
дома
—
он
ушел
на
стрижку
овец,
а
Рахиль
тем
временем
похитила
домашних
божков
отца
своего.
[31]
Conj-w | N-proper-ms
Now Laban
וְלָבָ֣ן
wə-lā-ḇān
вэляван
h3837
HB
V-Qal-Perf-3ms
had gone
הָלַ֔ךְ
hā-laḵ
халях
h1980
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to shear
לִגְזֹ֖ז
liḡ-zōz
лигзоз
h1494
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3ms
his sheep
צֹאנ֑וֹ
ṣō-nōw
цонов
h6629
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and had stolen
וַתִּגְנֹ֣ב
wat-tiḡ-nōḇ
ватигнов
h1589
HB
N-proper-fs
Rachel
רָחֵ֔ל
rā-ḥêl
рахэль
h7354
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
the household idols
הַתְּרָפִ֖ים
hat-tə-rā-p̄îm
хатэрафим
h8655
HB
Pro-r
that were
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-l | N-msc | 3fs
unto her father
לְאָבִֽיהָ׃
lə-’ā-ḇî-hā
леавиха
h1
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְלָבָן
אֲזַל
לְמִגַּז
יָת
עָנֵיהּ
וּנְסֵיבַת
רָחֵל
יָת
צַלְמָנַיָּא
דִּלְאֲבוּהָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-PRI
Лаван
Λαβαν
лаван
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-IMI-3S
отправился
ᾤχετο
Охэто
V-AAN
остричь [шерсть]
κεῖραι
кИрэ
g2751
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
овец
πρόβατα
прОвата
g4263
D-GSM
его;
αὐτοῦ·
аутУ
g846
V-AAI-3S
украла
ἔκλεψεν
Эклэпсэн
g2813
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Рахиль
Ραχηλ
рахил
g4478
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
идолы
εἴδωλα
Идола
g1497
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
отца
πατρὸς
патрОс
g3962
D-GSF
её.
αὐτῆς.
аутИс
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
31:1-55
PP 189-94
;
3SG 118-27
;
SR 90-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия