Бытие 37:15
ID 1099
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
нашел
его
некто
блуждающим
в
поле,
и
спросил
его
тот
человек,
говоря:
чего
ты
ищешь?
BTI-15
Там,
когда
он,
не
зная
куда
идти,
бродил
по
полю,
встретился
ему
какой-то
человек.
«Что
ты
здесь
ищешь?»
—
спросил
он
у
Иосифа.
[37]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
And found him
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ
way-yim-ṣā-’ê-hū
вайимцаэху
h4672
HB
N-ms
a certain man
אִ֔ישׁ
’îš
иш
h582
HB
Conj-w | Interj
and there he was
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
wandering
תֹעֶ֖ה
ṯō-‘eh
тоэ
h8582
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the field
בַּשָּׂדֶ֑ה
baś-śā-ḏeh
басадэ
h7704
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and asked him
וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ
way-yiš-’ā-lê-hū
вайишалэху
h7592
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֛ישׁ
hā-’îš
хаиш
h582
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֖ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interrog
what [are]
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
V-Piel-Imperf-2ms
you seeking
תְּבַקֵּֽשׁ׃
tə-ḇaq-qêš
тэвакэш
h1245
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאַשְׁכְּחֵיהּ
גֻּבְרָא
וְהָא
טָעֵי
בְּחַקְלָא
וְשַׁאֲלֵיהּ
גֻּבְרָא
לְמֵימַר
מָא
אַתְּ
בָּעֵי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
нашёл
εὗρεν
гЭурэн
g2147
D-ASM
его
αὐτὸν
аутОн
g846
N-NSM
человек
ἄνθρωπος
Анфропос
g444
V-PMPAS
блуждающего
πλανώμενον
планОмэнон
g4105
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSN
τῷ
тО
g3588
N-DSN
долине;
πεδίῳ·
пэдИо
V-AAI-3S
спросил
ἠρώτησεν
ирОтисэн
g2065
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
D-ASM
его
αὐτὸν
аутОн
g846
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
человек
ἄνθρωπος
Анфропос
g444
V-PAPNS
говорящий:
λέγων
лЭгон
g3004
I-ASN
Что́
Τί
тИ
g5100
V-PAI-2S
ищешь?
ζητεῖς;
дзитИс
g2212
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
37:1-36
PP 209-13
;
PP 235
;
PP 238-9
;
PP 332
;
1BC 1096
;
3SG 138-43
;
SR 100-1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия