Бытие 38:17
ID 1137
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
сказал:
я
пришлю
тебе
козленка
из
стада.
Она
сказала:
дашь
ли
ты
мне
залог,
пока
пришлешь?
BTI-15
«Я
пошлю
тебе
козленка
из
стада»,
—
ответил
Иуда.
«Хорошо,
—
согласилась
Фамарь,
—
только
оставь
залог,
пока
не
прислал
козленка!»
[38]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-1cs
I
אָנֹכִ֛י
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Piel-Imperf-1cs
will send
אֲשַׁלַּ֥ח
’ă-šal-laḥ
ашалях
h7971
HB
N-msc
a young
גְּדִֽי־
gə-ḏî-
гэди
h1423
HB
N-fp
goat
עִזִּ֖ים
‘iz-zîm
изим
h5795
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-cs
the flock
הַצֹּ֑אן
haṣ-ṣōn
хацон
h6629
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
So she said
וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Conj
Only if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-2ms
will you give [me]
תִּתֵּ֥ן
tit-tên
титэн
h5414
HB
N-ms
a pledge
עֵרָב֖וֹן
‘ê-rā-ḇō-wn
эравон
h6162
HB
Prep
until
עַ֥ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf | 2ms
you send it
שָׁלְחֶֽךָ׃
šā-lə-ḥe-ḵā
шалехэха
h7971
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
אֲנָא
אֲשַׁדַּר
גַּדְיָא
בַּר
עִזֵּי
מִן
עָנָא
וַאֲמַרַת
אִם
תִּתֵּין
מַשְׁכּוֹנָא
עַד
דְּתִשְׁלַח
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NSM
Он
ὁ
го
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AAI-3S
сказал:
εἶπεν
Ипэн
g2036
P-NS
Я
Ἐγώ
эгО
g1473
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
V-FAI-1S
пошлю
ἀποστελῶ
апостэлО
g649
N-ASM
козлёнка
ἔριφον
Эрифон
g2056
N-GPM
коз
αἰγῶν
эгОн
g137
PREP
от
ἐκ
эк
g1537
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
N-GPN
овец.
προβάτων.
провАтон
g4263
T-NSF
Она
ἡ
ги
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AAI-3S
сказала:
εἶπεν
Ипэн
g2036
CONJ
Разве только
Ἐὰν
эАн
g1437
V-AAS-2S
дай
δῷς
дОс
g1325
N-ASM
задаток
ἀρραβῶνα
арравОна
g728
PREP
до [тех пор как]
ἕως
гЭос
g2193
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
V-AAN
послать
ἀποστεῖλαί
апостИлЭ
g649
P-AS
тебе.
σε.
сэ
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
38:1-30
PP 238
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия