Бытие 38:29
ID 1149
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
он
возвратил
руку
свою;
и
вот,
вышел
брат
его.
И
она
сказала:
как
ты
расторг
себе
преграду?
И
наречено
ему
имя:
Фарес.
BTI-15
Но
он
тут
же
втянул
свою
руку
назад,
и
его
брат
первым
появился
на
свет.
«Как
же
ты
прорвался?»
—
удивилась
повивальная
бабка
и
назвала
его
Парец.
[38]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַיְהִ֣י ׀
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-k | V-Hiphil-Prtcpl-ms
as he drew back
כְּמֵשִׁ֣יב
kə-mê-šîḇ
кэмэшив
h7725
HB
N-fsc | 3ms
his hand
יָד֗וֹ
yā-ḏōw
ядов
h3027
HB
Conj-w | Interj
behold
וְהִנֵּה֙
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Qal-Perf-3ms
came out
יָצָ֣א
yā-ṣā
яца
h3318
HB
N-msc | 3ms
his brother
אָחִ֔יו
’ā-ḥîw
ахив
h251
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and she said
וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Interrog
How
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
V-Qal-Perf-2ms
have you broken forth
פָּרַ֖צְתָּ
pā-raṣ-tā
парацта
h6555
HB
Prep | 2ms
upon you
עָלֶ֣יךָ
‘ā-le-ḵā
алэха
h5921
HB
N-ms
[is a] breach
פָּ֑רֶץ
pā-reṣ
парэц
h6556
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Therefore was called
וַיִּקְרָ֥א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
N-msc | 3ms
his name
שְׁמ֖וֹ
šə-mōw
шэмов
h8034
HB
N-proper-ms
Perez
פָּֽרֶץ׃
pā-reṣ
парэц
h6557
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַהֲוָה
כַּד
אֲתֵיב
יְדֵיהּ
וְהָא
נְפַק
אֲחוּהִי
וַאֲמַרַת
מָא
תְּקוֹף
סַגִּי
עֲלָךְ
לְמִתְקַף
וּקְרָא
שְׁמֵיהּ
פָּרֶץ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Когда
ὡς
гос
g3739
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AAI-3S
возвратил
ἐπισυνήγαγεν
эписинИгагэн
g1996
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
руку,
χεῖρα,
хИра
g5495
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
ADV
тотчас
εὐθὺς
эуфИс
g2117
V-AAI-3S
вышел
ἐξῆλθεν
эксИлфэн
g1831
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
брат
ἀδελφὸς
адэлфОс
g80
D-GSM
его.
αὐτοῦ.
аутУ
g846
T-NSF
Она
ἡ
ги
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AAI-3S
сказала
εἶπεν
Ипэн
g3004
I-ASN
Как
Τί
тИ
g5100
V-API-3S
расторглось
διεκόπη
диэкОпи
PREP
из-за
διὰ
диА
g1223
P-AS
тебя
σὲ
сЭ
g4771
N-NSM
заграждение?
φραγμός;
фрагмОс
g5418
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
назвала
ἐκάλεσεν
экАлэсэн
g2564
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
имя
ὄνομα
Онома
g3686
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
N-PRI
Фарес.
Φαρες.
фарэс
g5329
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
38:1-30
PP 238
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия