Бытие 43:12
ID 1303
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Возьмите
и
другое
серебро
в
руки
ваши;
а
серебро,
обратно
положенное
в
отверстие
мешков
ваших,
возвратите
руками
вашими:
может
быть,
это
недосмотр;
BTI-15
Денег
же
вдвое
больше
возьмите
с
собой,
ведь
вы
должны
вернуть
те,
что
положили
вам
в
мешки
ваши,
—
может
статься,
это
произошло
по
ошибке.
[43]
Conj-w | N-ms
And silver
וְכֶ֥סֶף
wə-ḵe-sep̄
вэхэсэф
h3701
HB
N-ms
double
מִשְׁנֶ֖ה
miš-neh
мишнэ
h4932
HB
V-Qal-Imp-mp
take
קְח֣וּ
qə-ḥū
кэху
h3947
HB
Prep-b | N-fsc | 2mp
in your hand
בְיֶדְכֶ֑ם
ḇə-yeḏ-ḵem
вэйэдхэм
h3027
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the silver
הַכֶּ֜סֶף
hak-ke-sep̄
хакэсэф
h3701
HB
Art | V-Hophal-Prtcpl-ms
that was returned
הַמּוּשָׁ֨ב
ham-mū-šāḇ
хамушав
h7725
HB
Prep-b | N-msc
in the mouth
בְּפִ֤י
bə-p̄î
бэфи
h6310
HB
N-fpc | 2mp
of your sacks
אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙
’am-tə-ḥō-ṯê-ḵem
амтэхотэхэм
h572
HB
V-Hiphil-Imperf-2mp
take back
תָּשִׁ֣יבוּ
tā-šî-ḇū
ташиву
h7725
HB
Prep-b | N-fsc | 2mp
in your hand
בְיֶדְכֶ֔ם
ḇə-yeḏ-ḵem
вэйэдхэм
h3027
HB
Adv
Perhaps
אוּלַ֥י
’ū-lay
уляй
h194
HB
N-ms
an oversight
מִשְׁגֶּ֖ה
miš-geh
мишгэ
h4870
HB
Pro-3ms
it [was]
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְכַסְפָּא
עַל
חַד
תְּרֵין
סַבוּ
בְּיַדְכוֹן
וְיָת
כַּסְפָּא
דְּאִתָּתַב
בְּפֹם
טֻעְנֵיכוֹן
תָּתִיבוּן
בְּיַדְכוֹן--דִּלְמָא
שָׁלוּ
הֲוָת
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
A-ASN
двойное
δισσὸν
диссОн
V-AAD-2P
возьмите
λάβετε
лАвэтэ
g2983
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DPF
ταῖς
тЭс
g3588
N-DPF
руках
χερσὶν
хэрсИн
g5495
P-GP
ваших;
ὑμῶν·
гимОн
g4771
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
T-ASN
τὸ
тО
g3588
V-APPAS
вернувшееся
ἀποστραφὲν
апострафЭн
g654
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DPM
τοῖς
тИс
g3588
N-DPM
сумках
μαρσίπποις
марсИппис
P-GP
ваших
ὑμῶν
гимОн
g4771
V-AAD-2P
вернув
ἀποστρέψατε
апострЭпсатэ
g654
PREP
с
μεθ᾽
мэф
g3326
P-GP
вами;
ὑμῶν·
гимОн
g4771
ADV
не когда-либо
μήποτε
мИпотэ
g3379
N-NSN
заблуждение
ἀγνόημά
агнОимА
g51
V-PAI-3S
это есть.
ἐστιν.
эстин
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия