Бытие 45:4
ID 1363
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Иосиф
братьям
своим:
подойдите
ко
мне.
Они
подошли.
Он
сказал:
я
—
Иосиф,
брат
ваш,
которого
вы
продали
в
Египет;
BTI-15
«Так
подойдите
же
ко
мне»,
—
позвал
он
их.
Они
подошли.
«Я
Иосиф,
брат
ваш,
которого
вы
продали
в
Египет,
—
сказал
он.
—
[45]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֧ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc | 3ms
his brothers
אֶחָ֛יו
’e-ḥāw
эхав
h251
HB
V-Qal-Imp-mp
come near
גְּשׁוּ־
gə-šū-
гэшу
h5066
HB
Interj
please
נָ֥א
nā
на
h4994
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֖י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So they came near
וַיִּגָּ֑שׁוּ
way-yig-gā-šū
вайигашу
h5066
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-1cs
I [am]
אֲנִי֙
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֣ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
N-msc | 2mp
your brother
אֲחִיכֶ֔ם
’ă-ḥî-ḵem
ахихэм
h251
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2mp
you sold
מְכַרְתֶּ֥ם
mə-ḵar-tem
мэхартэм
h4376
HB
DirObjM | 1cs
-
אֹתִ֖י
’ō-ṯî
оти
h853
HB
N-proper-fs | 3fs
into Egypt
מִצְרָֽיְמָה׃
miṣ-rā-yə-māh
мицрайэма
h4714
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
יוֹסֵף
לַאֲחוֹהִי
קְרוּבוּ
כְּעַן
לְוָתִי
וּקְרִיבוּ
וַאֲמַר
אֲנָא
יוֹסֵף
אֲחוּכוֹן
דְּזַבֵּינְתּוּן
יָתִי
לְמִצְרָיִם
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
братьям
ἀδελφοὺς
адэлфУс
g80
D-GSM
его:
αὐτοῦ
аутУ
g846
V-AAD-2P
Приблизьтесь
Ἐγγίσατε
энгИсатэ
g1448
PREP
ко
πρός
прОс
g4314
P-AS
мне.
με.
мэ
g1473
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
приблизились.
ἤγγισαν.
Ингисан
g1448
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
он сказал:
εἶπεν
Ипэн
g2036
P-NS
Я
Ἐγώ
эгО
g1473
V-PAI-1S
есть
εἰμι
ими
g1510
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
брат
ἀδελφὸς
адэлфОс
g80
P-GP
ваш,
ὑμῶν,
гимОн
g4771
R-ASM
которого
ὃν
гОн
g3739
V-AMI-2P
вы продали
ἀπέδοσθε
апЭдосфэ
g591
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-ASF
Египет.
Αἴγυπτον.
Эгиптон
g125
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
45:1-28
PP 230-2
;
3SG 165-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия