Бытие 46:15
ID 1402
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Это
сыны
Лии,
которых
она
родила
Иакову
в
Месопотамии,
и
Дину,
дочь
его.
Всех
душ
сынов
его
и
дочерей
его
—
тридцать
три.
BTI-15
Это
сыновья
Иакова
от
Лии,
которые,
как
и
его
дочь
Дина,
родились
в
Паддан-Араме.
Вместе
с
их
детьми
и
внуками
всего
их
—
тридцать
три
человека.
[46]
Pro-cp
These
אֵ֣לֶּה ׀
’êl-leh
элэ
h428
HB
N-mpc
[were] the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-fs
of Leah
לֵאָ֗ה
lê-’āh
лэа
h3812
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3fs
she bore
יָֽלְדָ֤ה
yā-lə-ḏāh
яледа
h3205
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Jacob
לְיַעֲקֹב֙
lə-ya-‘ă-qōḇ
леяаков
h3290
HB
Prep
in
בְּפַדַּ֣ן
bə-p̄ad-dan
бэфадан
-
Prep | N-proper-fs
Padan Aram
אֲרָ֔ם
’ă-rām
арам
h6307
HB
Conj-w | Prep
together with
וְאֵ֖ת
wə-’êṯ
вээт
h854
HB
N-proper-fs
Dinah
דִּינָ֣ה
dî-nāh
дина
h1783
HB
N-fsc | 3ms
his daughter
בִתּ֑וֹ
ḇit-tōw
витов
h1323
HB
N-msc
All
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc
the persons
נֶ֧פֶשׁ
ne-p̄eš
нэфэш
h5315
HB
N-mpc | 3ms
his sons
בָּנָ֛יו
bā-nāw
банав
h1121
HB
Conj-w | N-fpc | 3ms
and his daughters
וּבְנוֹתָ֖יו
ū-ḇə-nō-w-ṯāw
увэнотав
h1323
HB
Number-cp
[were] thirty
שְׁלֹשִׁ֥ים
šə-lō-šîm
шлошим
h7970
HB
Conj-w | Number-fs
and three
וְשָׁלֹֽשׁ׃
wə-šā-lōš
вэшалош
h7969
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אִלֵּין
בְּנֵי
לֵאָה
דִּילֵידַת
לְיַעֲקוֹב
בְּפַדַּן
אֲרָם
וְיָת
דִּינָה
בְּרַתֵּיהּ:
כָּל
נְפַשׁ
בְּנוֹהִי
וּבְנָתֵיהּ
תְּלָתִין
וּתְלָת
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-NPM
Эти
οὗτοι
гУти
g3778
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
N-PRI
Лии,
Λειας,
лиас
g3006
R-APM
которых
οὓς
гУс
g3739
V-AAI-3S
она родила
ἔτεκεν
Этэкэн
g5088
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-PRI
Иакову
Ιακωβ
иаков
g2384
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
Месопотамии
Μεσοποταμίᾳ
мэсопотамИа
g3318
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
Сирии,
Συρίας,
сирИас
g4947
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Дина
Διναν
динан
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
дочь
θυγατέρα
фигатЭра
g2364
D-GSM
его;
αὐτοῦ·
аутУ
g846
A-NPF
все
πᾶσαι
пАсэ
g3956
T-NPF
αἱ
гэ
g3588
N-NPF
ду́ши,
ψυχαί,
психЭ
g5590
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-NPF
дочери,
θυγατέρες,
фигатЭрэс
g2364
N-NUI
тридцать
τριάκοντα
триАконта
g5144
A-NPM
три.
τρεῖς.
трИс
g5140
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия