Бытие 46:30
ID 1417
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Израиль
Иосифу:
умру
я
теперь,
увидев
лице
твое,
ибо
ты
еще
жив.
BTI-15
«Теперь
мне
и
умереть
можно.
Я
увидел
тебя,
увидел
живым!»
—
произнес
Израиль.
[46]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֧אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֖ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
let me die
אָמ֣וּתָה
’ā-mū-ṯāh
амута
h4191
HB
Art | N-fs
now
הַפָּ֑עַם
hap-pā-‘am
хапаам
h6471
HB
Prep
since
אַחֲרֵי֙
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
V-Qal-Inf | 1cs
I have seen
רְאוֹתִ֣י
rə-’ō-w-ṯî
рэоти
h7200
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-cpc | 2ms
your face
פָּנֶ֔יךָ
pā-ne-ḵā
панэха
h6440
HB
Conj
because
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Adv | 2ms
still
עוֹדְךָ֖
‘ō-wḏ-ḵā
одха
h5750
HB
Adj-ms
[you are] alive
חָֽי׃
ḥāy
хай
h2416
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
יִשְׂרָאֵל
לְיוֹסֵף
אִלּוּ
אֲנָא
מָאִית
זִמְנָא
הָדָא
מִנַּחַם
אֲנָא
בָּתַר
דַּחֲזֵיתִנּוּן
לְאַפָּךְ
אֲרֵי
עַד
כְּעַן
קַיָּם
אַתְּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
N-PRI
Израиль
Ισραηλ
исраил
g2474
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
N-PRI
Иосифу:
Ιωσηφ
иосиф
g2501
V-FMI-1S
Умру
Ἀποθανοῦμαι
апофанУмэ
g599
PREP
от
ἀπὸ
апО
g575
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
ADV
ныне,
νῦν,
нИн
g3568
CONJ
когда
ἐπεὶ
эпИ
g1893
V-RAI-1S
я увидел
ἑώρακα
гэОрака
g3708
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
лицо
πρόσωπόν
прОсопОн
g4383
P-GS
твоё;
σου·
су
g4771
ADV
ещё
ἔτι
Эти
g2089
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
P-NS
ты
σὺ
сИ
g4771
V-PAI-2S
живёшь.
ζῇς.
дзИс
g2198
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
46:28-34
PP 232
;
3SG 168-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия