Бытие 49:11
ID 1485
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
привязывает
к
виноградной
лозе
осленка
своего
и
к
лозе
лучшего
винограда
сына
ослицы
своей;
моет
в
вине
одежду
свою
и
в
крови
гроздов
одеяние
свое;
BTI-15
Иуда
осла
своего
к
виноградной
лозе
привязывает
и
осленка
—
к
лозе
наилучшей.
Одежды
свои
он
в
вине
полощет,
облачения
свои
—
в
крови
гроздьев
винограда.
[49]
V-Qal-Prtcpl-msc
Binding
אֹסְרִ֤י
’ō-sə-rî
осэри
h631
HB
Prep-l, Art | N-cs
to the vine
לַגֶּ֙פֶן֙
lag-ge-p̄en
лягэфэн
h1612
HB
N-msc | 3ms
-
[עירה]
[‘î-rōh]
[ирох]
-
N-msc | 3ms
his donkey
(עִיר֔וֹ)
(‘î-rōw)
(иро)
h5895
HB
Conj-w, Prep-l, Art | N-fs
and to the choice vine
וְלַשֹּׂרֵקָ֖ה
wə-laś-śō-rê-qāh
вэлясорэка
h8321
HB
N-msc
the colt
בְּנִ֣י
bə-nî
бэни
h1121
HB
N-fsc | 3ms
of his donkey
אֲתֹנ֑וֹ
’ă-ṯō-nōw
атонов
h860
HB
V-Piel-Perf-3ms
He washed
כִּבֵּ֤ס
kib-bês
кибэс
h3526
HB
Prep-b, Art | N-ms
in wine
בַּיַּ֙יִן֙
bay-ya-yin
баяйин
h3196
HB
N-msc | 3ms
his garments
לְבֻשׁ֔וֹ
lə-ḇu-šōw
левушов
h3830
HB
Conj-w, Prep-b | N-msc
and in the blood
וּבְדַם־
ū-ḇə-ḏam-
увэдам
h1818
HB
N-mp
of grapes
עֲנָבִ֖ים
‘ă-nā-ḇîm
анавим
h6025
HB
N-fsc | 3ms
-
[סותה]
[sū-ṯōh]
[сутох]
-
N-fsc | 3ms
his clothes
(סוּתֽוֹ׃)
(sū-ṯōw)
(суто)
h5497
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
יַסְחַר
יִשְׂרָאֵל
לְקַרְתֵּיהּ
עַמָּא
יִבְנוֹן
הֵיכְלֵיהּ
יְהוֹן
צַדִּיקַיָּא
סְחוֹר
סְחוֹר
לֵיהּ
וְעָבְדֵי
אוֹרָיְתָא
בְּאֻלְפָן
עִמֵּיהּ
יְהֵי
אַרְגְּוָן
טָב
לְבוּשֵׁיהּ
וּכְסוּתֵיהּ
מֵילָא
מֵילָא
צְבַע
זְהוֹרִי
וְצִבְעָנִין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-PAPNS
Привязывающий
δεσμεύων
дэсмЭуон
g1195
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
N-ASF
винограду
ἄμπελον
Ампэлон
g288
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
ослёнка
πῶλον
пОлон
g4454
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-DSF
τῇ
тИ
g3588
N-DSF
[к] лозе
ἕλικι
гЭлики
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
ослёнка
πῶλον
пОлон
g4454
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
ослицы
ὄνου
Ону
g3688
D-GSM
его;
αὐτοῦ·
аутУ
g846
V-FAI-3S
омоет
πλυνεῖ
плинИ
g4150
PREP
ἐν
эн
g1722
N-DSM
вином
οἴνῳ
Ино
g3631
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
одежду
στολὴν
столИн
g4749
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSN
крови́
αἵματι
гЭмати
g129
N-GSF
виноградной грозди
σταφυλῆς
стафилИс
g4718
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
одеяние
περιβολὴν
пэриволИн
D-GSM
его;
αὐτοῦ·
аутУ
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
49:1-33
PP 234-8
;
3SG 170-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия