Бытие 49:28
ID 1502
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот
все
двенадцать
колен
Израилевых;
и
вот
что
сказал
им
отец
их;
и
благословил
их,
и
дал
им
благословение,
каждому
свое.
BTI-15
Это
все
колена
Израилевы,
числом
двенадцать;
и
это
то,
что
сказал
им
отец,
когда
прощался
с
ними,
давая
каждому
колену
свое
благословение.
[49]
N-msc
All
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-cp
these [are]
אֵ֛לֶּה
’êl-leh
элэ
h428
HB
N-mpc
the tribes
שִׁבְטֵ֥י
šiḇ-ṭê
шивтэй
h7626
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Number-md
two
שְׁנֵ֣ים
šə-nêm
шэнэм
h8147
HB
Number-ms
[and] ten
עָשָׂ֑ר
‘ā-śār
асар
h6240
HB
Conj-w | Pro-fs
And this [is]
וְ֠זֹאת
wə-zōṯ
вэзот
h2063
HB
Pro-r
what
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
spoke
דִּבֶּ֨ר
dib-ber
дибэр
h1696
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֤ם
lā-hem
ляхэм
-
N-msc | 3mp
their father
אֲבִיהֶם֙
’ă-ḇî-hem
авихэм
h1
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
and he blessed
וַיְבָ֣רֶךְ
way-ḇā-reḵ
вайварэх
h1288
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֔ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
N-ms
each
אִ֛ישׁ
’îš
иш
h582
HB
Pro-r
one
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-k | N-fsc | 3ms
according to his own blessing
כְּבִרְכָת֖וֹ
kə-ḇir-ḵā-ṯōw
кэвирхатов
h1293
HB
V-Piel-Perf-3ms
he blessed
בֵּרַ֥ךְ
bê-raḵ
бэрах
h1288
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָֽם׃
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
כָּל
אִלֵּין
שִׁבְטַיָּא
דְּיִשְׂרָאֵל
תְּרֵי
עֲסַר
וְדָא
דְּמַלֵּיל
לְהוֹן
אֲבוּהוֹן
וּבָרֵיךְ
יָתְהוֹן--גְּבַר
כְּבִרְכְתֵיהּ
בָּרֵיךְ
יָתְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NPM
Все
Πάντες
пАнтэс
g3956
D-NPM
эти
οὗτοι
гУти
g3778
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
N-PRI
Иакова
Ιακωβ
иаков
g2384
N-NUI
двенадцать,
δώδεκα,
дОдэка
g1427
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
D-APN
эти [слова́]
ταῦτα
тАута
g3778
V-AAI-3S
сказал
ἐλάλησεν
элАлисэн
g2980
D-DPM
им
αὐτοῖς
аутИс
g846
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
отец
πατὴρ
патИр
g3962
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
благословил
εὐλόγησεν
эулОгисэн
g2127
D-APM
их,
αὐτούς,
аутУс
g846
A-ASM
каждого
ἕκαστον
гЭкастон
g1538
PREP
согласно
κατὰ
катА
g2596
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
благословению
εὐλογίαν
эулогИан
g2129
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
V-AAI-3S
он благословил
εὐλόγησεν
эулОгисэн
g2127
D-APM
их.
αὐτούς.
аутУс
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
49:1-33
PP 234-8
;
3SG 170-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия