Бытие 50:3
ID 1510
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
исполнилось
ему
сорок
дней,
ибо
столько
дней
употребляется
на
бальзамирование,
и
оплакивали
его
Египтяне
семьдесят
дней.
BTI-15
завершив
бальзамирование
через
сорок
дней
—
столько
для
этого
требовалось
времени.
Египтяне
оплакивали
умершего
семьдесят
дней.
[50]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And were required
וַיִּמְלְאוּ־
way-yim-lə-’ū-
вайимлеу
h4390
HB
Prep | 3ms
for him
לוֹ֙
lōw
лов
-
Number-cp
forty
אַרְבָּעִ֣ים
’ar-bā-‘îm
арбаим
h705
HB
N-ms
days
י֔וֹם
yō-wm
йом
h3117
HB
Conj
for
כִּ֛י
kî
ки
h3588
HB
Adv
such
כֵּ֥ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Imperf-3mp
are required
יִמְלְא֖וּ
yim-lə-’ū
йимлеу
h4390
HB
N-mpc
the days
יְמֵ֣י
yə-mê
йэмэй
h3117
HB
Art | Adj-mp
for the embalming
הַחֲנֻטִ֑ים
ha-ḥă-nu-ṭîm
хаханутим
h2590
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and mourned
וַיִּבְכּ֥וּ
way-yiḇ-kū
вайивку
h1058
HB
DirObjM | 3ms
for him
אֹת֛וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
N-proper-fs
Egypt
מִצְרַ֖יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4713
HB
Number-cp
seventy
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ-‘îm
шивим
h7657
HB
N-ms
days
יֽוֹם׃
yō-wm
йом
h3117
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּשְׁלִימוּ
לֵיהּ
אַרְבְּעִין
יוֹמִין
אֲרֵי
כֵּין
שָׁלְמִין
יוֹמֵי
חֲנִיטַיָּא
וּבְכוֹ
יָתֵיהּ
מִצְרָאֵי
שִׁבְעִין
יוֹמִין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
исполнили
ἐπλήρωσαν
эплИросан
g4137
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
N-NUI
сорок
τεσσαράκοντα
тэссарАконта
g5062
N-APF
дней;
ἡμέρας·
гимЭрас
g2250
ADV
так
οὕτως
гУтос
g3778
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
V-PMI-3P
исчисляются
καταριθμοῦνται
катарифмУнтэ
g2674
T-NPF
αἱ
гэ
g3588
N-NPF
дни
ἡμέραι
гимЭрэ
g2250
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-ASF
погребения.
ταφῆς.
тафИс
g5027
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
оплакал
ἐπένθησεν
эпЭнфисэн
g3996
D-ASM
его
αὐτὸν
аутОн
g846
N-NSF
Египет
Αἴγυπτος
Эгиптос
g125
N-NUI
семьдесят
ἑβδομήκοντα
гэвдомИконта
g1440
N-APF
дней.
ἡμέρας.
гимЭрас
g2250
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия