2-я Царств 11:15
ID 8276
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
письме
он
написал
так:
поставьте
Урию
там,
где
будет
самое
сильное
сражение,
и
отступите
от
него,
чтоб
он
был
поражен
и
умер.
BTI-15
В
письме
он
написал:
«Поставь
Урию
впереди
,
где
будет
самое
жестокое
сражение,
и
брось
его
там
—
пусть
его
убьют».
[11]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he wrote
וַיִּכְתֹּ֥ב
way-yiḵ-tōḇ
вайихтов
h3789
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the letter
בַּסֵּ֖פֶר
bas-sê-p̄er
басэфэр
h5612
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Imp-mp
Set
הָב֣וּ
hā-ḇū
хаву
h3051
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Uriah
אֽוּרִיָּ֗ה
’ū-rî-yāh
урия
h223
HB
Prep
in
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Prep
-
מוּל֙
mūl
муль
h4136
HB
N-cpc
the forefront
פְּנֵ֤י
pə-nê
пнэй
h6440
HB
Art | N-fs
of the battle
הַמִּלְחָמָה֙
ham-mil-ḥā-māh
хамилхама
h4421
HB
Art | Adj-fs
strongest
הַֽחֲזָקָ֔ה
ha-ḥă-zā-qāh
хахазака
h2389
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
and retreat
וְשַׁבְתֶּ֥ם
wə-šaḇ-tem
вэшавтэм
h7725
HB
Prep-m | 3ms
from him
מֵאַחֲרָ֖יו
mê-’a-ḥă-rāw
мэахарав
h310
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
that he may be struck down
וְנִכָּ֥ה
wə-nik-kāh
вэника
h5221
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and die
וָמֵֽת׃
wā-mêṯ
вамэт
h4191
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔγραψεν
g1125
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
βιβλίῳ
g975
V-PAPNS
λέγων
g3004
V-AAI-3S
Εἰσάγαγε
g1521
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Ουριαν
g3774
PREP
ἐξ
g1537
A-GSF
ἐναντίας
g1727
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πολέμου
g4171
T-GSM
τοῦ
g3588
A-GSM
κραταιοῦ,
g2900
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-2P
ἀποστραφήσεσθε
g654
PREP
ἀπὸ
g575
ADV
ὄπισθεν
g3693
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
πληγήσεται
g4141
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἀποθανεῖται.
g599
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-27
Ed 152
;
PP 457
;
PP 718-20
;
4aSG 86
;
4T 412
11:14-17
1T 255
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия