2-я Царств 13:16
ID 8335
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
Фамарь
сказала
ему:
нет,
прогнать
меня
—
это
зло
больше
первого,
которое
ты
сделал
со
мною.
Но
он
не
хотел
слушать
ее.
BTI-15
«Нет,
—
ответила
она,
—
прогнать
меня
теперь
—
это
еще
хуже
того
зла,
которое
ты
уже
сотворил».
Но
Амнон
не
стал
ее
слушать,
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
So she said
וַתֹּ֣אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
ל֗וֹ
lōw
лов
-
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
N-fpc
because
אוֹדֹ֞ת
’ō-w-ḏōṯ
одот
h182
HB
Art | Adj-fs
of evil
הָרָעָ֤ה
hā-rā-‘āh
хараа
h7451
HB
Art | Adj-fs
great
הַגְּדוֹלָה֙
hag-gə-ḏō-w-lāh
хагэдола
h1419
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֔את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Prep-m | Adj-fs
[is worse] than the other
מֵאַחֶ֛רֶת
mê-’a-ḥe-reṯ
мэахэрэт
h312
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
you did
עָשִׂ֥יתָ
‘ā-śî-ṯā
асита
h6213
HB
Prep | 1cs
to me
עִמִּ֖י
‘im-mî
ими
h5973
HB
Prep-l | V-Piel-Inf | 1cs
of sending me away
לְשַׁלְּחֵ֑נִי
lə-šal-lə-ḥê-nî
лешалехэни
h7971
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
but not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
he would
אָבָ֖ה
’ā-ḇāh
ава
h14
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
listen
לִשְׁמֹ֥עַֽ
liš-mō-a‘
лишмоа
h8085
HB
Prep | 3fs
to her
לָֽהּ׃
lāh
ла
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-PRI
Θημαρ
ADV
Μή,
g3165
N-VSM
ἄδελφε,
g80
CONJ
ὅτι
g3754
A-NSF
μεγάλη
g3173
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
κακία
g2549
T-NSF
ἡ
g3588
A-NSF
ἐσχάτη
g2078
PREP
ὑπὲρ
g5228
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
πρώτην,
g4413
R-ASF
ἣν
g3739
V-AAI-2S
ἐποίησας
g4160
PREP
μετ᾽
g3326
P-GS
ἐμοῦ,
g1473
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
ἐξαποστεῖλαί
g1821
P-AS
με.
g1473
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἠθέλησεν
g2309
N-PRI
Αμνων
g286
V-AAN
ἀκοῦσαι
g191
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
φωνῆς
g5456
D-GSF
αὐτῆς.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-39
GC 537-9
;
PP 727-28
;
4aSG 89
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия