2-я Царств 16:17
ID 8445
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Авессалом
Хусию:
таково-то
усердие
твое
к
твоему
другу!
отчего
ты
не
пошел
с
другом
твоим?
BTI-15
Авессалом
ответил
Хушаю:
«Так
вот
какой
ты
верный
друг!
Что
же
ты
не
ушел
вместе
со
своим
другом
Давидом
?»
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Absalom
אַבְשָׁלוֹם֙
’aḇ-šā-lō-wm
авшалом
h53
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Hushai
חוּשַׁ֔י
ḥū-šay
хушай
h2365
HB
Pro-ms
[Is] this
זֶ֥ה
zeh
зэ
h2088
HB
N-msc | 2ms
your loyalty
חַסְדְּךָ֖
ḥas-də-ḵā
хасдэха
h2617
HB
Prep
to
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-msc | 2ms
your friend
רֵעֶ֑ךָ
rê-‘e-ḵā
рээха
h7453
HB
Interrog
why
לָ֥מָּה
lām-māh
ляма
h4100
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
did you go
הָלַ֖כְתָּ
hā-laḵ-tā
халяхта
h1980
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-msc | 2ms
your friend
רֵעֶֽךָ׃
rê-‘e-ḵā
рээха
h7453
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Αβεσσαλωμ
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Χουσι
g1473
D-NSN
Τοῦτο
g3778
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
ἔλεός
g1656
P-GS
σου
g4771
PREP
μετὰ
g3326
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἑταίρου
g2083
P-GS
σου;
g4771
CONJ
ἵνα
g2443
I-ASN
τί
g5100
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-2S
ἀπῆλθες
g565
PREP
μετὰ
g3326
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἑταίρου
g2083
P-GS
σου;
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-23
4aSG 89-91
16:15-19
PP 738
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия