2-я Царств 2:20
ID 8071
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
оглянулся
Авенир
назад
и
сказал:
ты
ли
это,
Асаил?
Тот
сказал:
я.
BTI-15
Авнер,
обернувшись,
спросил:
«Ты
ли
это,
Асахэль?»
Тот
ответил:
«Да,
я».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And looked
וַיִּ֤פֶן
way-yi-p̄en
вайифэн
h6437
HB
N-proper-ms
Abner
אַבְנֵר֙
’aḇ-nêr
авнэр
h74
HB
Prep | 3ms
behind him
אַֽחֲרָ֔יו
’a-ḥă-rāw
ахарав
h310
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Art | Pro-2ms
[Is] you
הַאַתָּ֥ה
ha-’at-tāh
хаата
h859
HB
Pro-ms
this
זֶ֖ה
zeh
зэ
h2088
HB
N-proper-ms
Asahel
עֲשָׂהאֵ֑ל
‘ă-śā-h-’êl
асахэль
h6214
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and He answered
וַיֹּ֖אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-1cs
I [am]
אָנֹֽכִי׃
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπέβλεψεν
g1914
N-PRI
Αβεννηρ
PREP
εἰς
g1519
T-APN
τὰ
g3588
ADV
ὀπίσω
g3694
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
PRT
Εἰ
g1487
P-NS
σὺ
g4771
V-PAI-2S
εἶ
g1510
D-NSM
αὐτὸς
g846
N-PRI
Ασαηλ;
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
P-NS
Ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι.
g1510
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия