2-я Царств 7:14
ID 8196
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
буду
ему
отцом,
и
он
будет
Мне
сыном;
и
если
он
согрешит,
Я
накажу
его
жезлом
мужей
и
ударами
сынов
человеческих;
BTI-15
Я
стану
ему
Отцом,
а
он
будет
Мне
сыном!
Если
он
согрешит,
то
накажу
его
жезлом
человеческим,
ударами
от
сыновей
Адамовых,
[7]
Pro-1cs
I
אֲנִי֙
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Imperf-1cs
will be
אֶהְיֶה־
’eh-yeh-
эхйэ
h1961
HB
Prep | 3ms
his
לּ֣וֹ
lōw
лов
-
Prep-l | N-ms
Father
לְאָ֔ב
lə-’āḇ
леав
h1
HB
Conj-w | Pro-3ms
and he
וְה֖וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִהְיֶה־
yih-yeh-
йихйэ
h1961
HB
Prep | 1cs
My
לִּ֣י
lî
ли
-
Prep-l | N-ms
son
לְבֵ֑ן
lə-ḇên
левэн
h1121
HB
Pro-r
If
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | V-Hiphil-Inf | 3ms
he commits iniquity
בְּהַ֣עֲוֺת֔וֹ
bə-ha-‘ă-wō-ṯōw
бэхаавотов
h5753
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs | 3ms
and I will chasten him
וְהֹֽכַחְתִּיו֙
wə-hō-ḵaḥ-tîw
вэхохахтив
h3198
HB
Prep-b | N-msc
with the rod
בְּשֵׁ֣בֶט
bə-šê-ḇeṭ
бэшэвэт
h7626
HB
N-mp
of men
אֲנָשִׁ֔ים
’ă-nā-šîm
анашим
h376
HB
Conj-w, Prep-b | N-mpc
and with the blows
וּבְנִגְעֵ֖י
ū-ḇə-niḡ-‘ê
увэнигэй
h5061
HB
N-mpc
of the sons
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-ms
of men
אָדָֽם׃
’ā-ḏām
адам
h120
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-FMI-1S
ἔσομαι
g1510
D-DSM
αὐτῷ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
πατέρα,
g3962
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
αὐτὸς
g846
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
P-DS
μοι
g1473
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
υἱόν·
g5207
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
ἔλθῃ
g2064
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἀδικία
g93
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐλέγξω
g1651
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
ῥάβδῳ
g4464
N-GPM
ἀνδρῶν
g435
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
ἁφαῖς
g860
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-GPM
ἀνθρώπων·
g444
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-29
PP 711-2
;
PP 750
7:1-17
4aSG 93-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия