3-я Царств 1:35
ID 8754
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Потом
проводите
его
назад,
и
он
придет
и
сядет
на
престоле
моем;
он
будет
царствовать
вместо
меня;
ему
завещал
я
быть
вождем
Израиля
и
Иуды.
BTI-15
Потом
возвращайтесь
с
ним
во
главе,
и
пусть
он
взойдет
на
мой
престол.
Это
ему
быть
царем
после
меня,
его
я
поставил
правителем
над
Израилем
и
Иудеей».
[1]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
And you shall come up
וַעֲלִיתֶ֣ם
wa-‘ă-lî-ṯem
ваалитэм
h5927
HB
Prep | 3ms
after him
אַחֲרָ֗יו
’a-ḥă-rāw
ахарав
h310
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and he shall come
וּבָא֙
ū-ḇā
ува
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and sit
וְיָשַׁ֣ב
wə-yā-šaḇ
вэяшав
h3427
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc | 1cs
my throne
כִּסְאִ֔י
kis-’î
киси
h3678
HB
Conj-w | Pro-3ms
and he
וְה֥וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be king
יִמְלֹ֖ךְ
yim-lōḵ
йимлох
h4427
HB
Prep | 1cs
in my place
תַּחְתָּ֑י
taḥ-tāy
тахтай
h8478
HB
Conj-w | Prep | 3ms
for him
וְאֹת֤וֹ
wə-’ō-ṯōw
вэотов
h854
HB
V-Piel-Perf-1cs
I have appointed
צִוִּ֙יתִי֙
ṣiw-wî-ṯî
цивити
h6680
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to be
לִֽהְי֣וֹת
lih-yō-wṯ
лихйот
h1961
HB
N-ms
ruler
נָגִ֔יד
nā-ḡîḏ
нагид
h5057
HB
Prep
over
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-proper-ms
Judah
יְהוּדָֽה׃
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
καθήσεται
g2524
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θρόνου
g2362
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
αὐτὸς
g846
V-FAI-3S
βασιλεύσει
g936
PREP
ἀντ᾽
g473
P-GS
ἐμοῦ,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-AMI-1S
ἐνετειλάμην
g1781
T-GSM
τοῦ
g3588
V-PAN
εἶναι
g1510
PREP
εἰς
g1519
V-PMPAS
ἡγούμενον
g2233
PREP
ἐπὶ
g1909
N-PRI
Ισραηλ
g2474
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ιουδα.
g2448
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия