3-я Царств 1:38
ID 8757
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пошли
Садок
священник
и
Нафан
пророк
и
Ванея,
сын
Иодая,
и
Хелефеи
и
Фелефеи,
и
посадили
Соломона
на
мула
царя
Давида,
и
повели
его
к
Гиону.
BTI-15
Отправились
тогда
священник
Цадок,
пророк
Натан,
Беная,
сын
Ехояды,
и
керетеи
с
пелетеями;
посадили
они
Соломона
на
мула
царя
Давида
и
привезли
его
в
Гихон.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So went down
וַיֵּ֣רֶד
way-yê-reḏ
вайэрэд
h3381
HB
N-proper-ms
Zadok
צָד֣וֹק
ṣā-ḏō-wq
цадок
h6659
HB
Art | N-ms
the priest
הַ֠כֹּהֵן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Nathan
וְנָתָ֨ן
wə-nā-ṯān
вэнатан
h5416
HB
Art | N-ms
the prophet
הַנָּבִ֜יא
han-nā-ḇî
ханави
h5030
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Benaiah
וּבְנָיָ֣הוּ
ū-ḇə-nā-yā-hū
увэнаяху
h1141
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jehoiada
יְהוֹיָדָ֗ע
yə-hō-w-yā-ḏā‘
йэхояда
h3077
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Cherethites
וְהַכְּרֵתִי֙
wə-hak-kə-rê-ṯî
вэхакэрэти
h3746
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Pelethites
וְהַפְּלֵתִ֔י
wə-hap-pə-lê-ṯî
вэхаплэти
h6432
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and had ride
וַיַּרְכִּ֙בוּ֙
way-yar-ki-ḇū
ваяркиву
h7392
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֔ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc
mule
פִּרְדַּ֖ת
pir-daṯ
пирдат
h6506
HB
Art | N-ms
King
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of David
דָּוִ֑ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and took
וַיֹּלִ֥כוּ
way-yō-li-ḵū
вайолиху
h1980
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹת֖וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-fs
Gihon
גִּחֽוֹן׃
gi-ḥō-wn
гихон
h1521
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
κατέβη
g2597
N-PRI
Σαδωκ
g4524
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ναθαν
g3481
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
προφήτης
g4396
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Βαναιας
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Ιωδαε
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-PRI
χερεθθι
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-PRI
φελεθθι
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐπεκάθισαν
g1940
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Σαλωμων
g4672
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἡμίονον
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως
g935
N-PRI
Δαυιδ
g1138
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπήγαγον
g520
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Γιων.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия