3-я Царств 1:42
ID 8761
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Еще
он
говорил,
как
пришел
Ионафан,
сын
священника
Авиафара.
И
сказал
Адония:
войди;
ты
—
честный
человек
и
несешь
добрую
весть.
BTI-15
Не
успел
он
договорить,
как
вошел
Ионафан,
сын
Эвьятара.
Адония
сказал:
«Входи!
Ты
достойный
человек
и
наверняка
несешь
добрую
весть».
[1]
Adv | 3ms
while he was still
עוֹדֶ֣נּוּ
‘ō-w-ḏen-nū
одэну
h5750
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
speaking
מְדַבֵּ֔ר
mə-ḏab-bêr
мэдабэр
h1696
HB
Conj-w | Interj
and there
וְהִנֵּ֧ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-proper-ms
Jonathan
יוֹנָתָ֛ן
yō-w-nā-ṯān
йонатан
h3129
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Abiathar
אֶבְיָתָ֥ר
’eḇ-yā-ṯār
эвятар
h54
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֖ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
V-Qal-Perf-3ms
came
בָּ֑א
bā
ба
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said to him
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Adonijah
אֲדֹנִיָּ֙הוּ֙
’ă-ḏō-nî-yā-hū
адонияху
h138
HB
V-Qal-Imp-ms
come in
בֹּ֔א
bō
бо
h935
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
a man
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
prominent
חַ֛יִל
ḥa-yil
хайиль
h2428
HB
Pro-2ms
you [are]
אַ֖תָּה
’at-tāh
ата
h859
HB
Conj-w | N-ms
and good
וְט֥וֹב
wə-ṭō-wḇ
вэтов
h2896
HB
V-Piel-Imperf-2ms
bring news
תְּבַשֵּֽׂר׃
tə-ḇaś-śêr
тэвасэр
h1319
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
ἔτι
g2089
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-PAPGS
λαλοῦντος
g2980
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
N-PRI
Ιωναθαν
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Αβιαθαρ
g8
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἱερέως
g2409
V-AAI-3S
ἦλθεν,
g2064
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-NSM
Αδωνιας
V-AAD-2S
Εἴσελθε,
g1525
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
ἀνὴρ
g435
N-GSF
δυνάμεως
g1411
V-PAI-2S
εἶ
g1510
P-NS
σύ,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
A-APN
ἀγαθὰ
g18
V-AMI-2S
εὐαγγέλισαι.
g2097
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия