3-я Царств 1:44
ID 8763
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
послал
царь
с
ним
Садока
священника
и
Нафана
пророка,
и
Ванею,
сына
Иодая,
и
Хелефеев
и
Фелефеев,
и
они
посадили
его
на
мула
царского;
BTI-15
Царь
послал
с
ним
священника
Цадока,
пророка
Натана,
Бенаю,
сына
Ехояды,
и
керетеев
с
пелетеями.
Они
посадили
его
на
царского
мула,
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And has sent
וַיִּשְׁלַ֣ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
Prep | 3ms
with him
אִתּֽוֹ־
’it-tōw-
итов
h854
HB
Art | N-ms
the king
הַ֠מֶּלֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Zadok
צָד֨וֹק
ṣā-ḏō-wq
цадок
h6659
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֜ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-ms
Nathan
נָתָ֣ן
nā-ṯān
натан
h5416
HB
Art | N-ms
the prophet
הַנָּבִ֗יא
han-nā-ḇî
ханави
h5030
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Benaiah
וּבְנָיָ֙הוּ֙
ū-ḇə-nā-yā-hū
увэнаяху
h1141
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jehoiada
יְה֣וֹיָדָ֔ע
yə-hō-w-yā-ḏā‘
йэхояда
h3077
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Cherethites
וְהַכְּרֵתִ֖י
wə-hak-kə-rê-ṯî
вэхакэрэти
h3774
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Pelethites
וְהַפְּלֵתִ֑י
wə-hap-pə-lê-ṯî
вэхаплэти
h6432
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and they have made ride
וַיַּרְכִּ֣בוּ
way-yar-ki-ḇū
ваяркиву
h7392
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹת֔וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Prep
on
עַ֖ל
‘al
аль
h5921
HB
N-fsc
mule
פִּרְדַּ֥ת
pir-daṯ
пирдат
h6506
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
g649
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Σαδωκ
g4524
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα
g2409
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ναθαν
g3481
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
προφήτην
g4396
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Βαναιαν
N-ASM
υἱὸν
g5207
N-PRI
Ιωδαε
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
χερεθθι
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
φελεθθι,
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐπεκάθισαν
g1940
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἡμίονον
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως·
g935
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия