3-я Царств 1:9
ID 8728
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
заколол
Адония
овец
и
волов
и
тельцов
у
камня
Зохелет,
что
у
источника
Рогель,
и
пригласил
всех
братьев
своих,
сыновей
царя,
со
всеми
Иудеянами,
служившими
у
царя.
BTI-15
Однажды
Адония
устроил
празднество
у
камня
Зохелет,
что
около
Эн-Рогеля,
и,
пригласив
царских
сыновей,
своих
братьев,
и
иудеев,
служивших
царю,
принес
в
жертву
быков,
телят
и
баранов.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And sacrificed
וַיִּזְבַּ֣ח
way-yiz-baḥ
вайизбах
h2076
HB
N-proper-ms
Adonijah
אֲדֹנִיָּ֗הוּ
’ă-ḏō-nî-yā-hū
адонияху
h138
HB
N-cs
sheep
צֹ֤אן
ṣōn
цон
h6629
HB
Conj-w | N-ms
and oxen
וּבָקָר֙
ū-ḇā-qār
увакар
h1241
HB
Conj-w | N-ms
and fattened cattle
וּמְרִ֔יא
ū-mə-rî
умэри
h4806
HB
Prep
by
עִ֚ם
‘im
им
h5973
HB
N-fsc
the stone
אֶ֣בֶן
’e-ḇen
эвэн
h68
HB
N-proper-fs
the stone of Zoheleth
הַזֹּחֶ֔לֶת
haz-zō-ḥe-leṯ
хазохэлэт
h2120
HB
Pro-r
which [is]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep
by
אֵ֖צֶל
’ê-ṣel
эцэль
h681
HB
-
-
עֵ֣ין
‘ên
эн
-
N-proper-fs
En Rogel
רֹגֵ֑ל
rō-ḡêl
рогэль
h5883
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he invited
וַיִּקְרָ֗א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc | 3ms
his brothers
אֶחָיו֙
’e-ḥāw
эхав
h251
HB
N-mpc
sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc
and all
וּלְכָל־
ū-lə-ḵāl-
улехаль
h3605
HB
N-mpc
the men
אַנְשֵׁ֥י
’an-šê
аншэ
h376
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
N-mpc
servants
עַבְדֵ֥י
‘aḇ-ḏê
авдэй
h5650
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐθυσίασεν
N-NSM
Αδωνιας
N-APN
πρόβατα
g4263
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
μόσχους
g3448
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
ἄρνας
g704
PREP
μετὰ
g3326
N-GSM
λίθου
g3037
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Ζωελεθ,
R-NSM
ὃς
g3739
V-IAI-3S
ἦν
g1510
V-PMPAP
ἐχόμενα
g2192
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πηγῆς
g4077
N-PRI
Ρωγηλ,
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐκάλεσεν
g2564
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἀδελφοὺς
g80
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
ἁδροὺς
N-PRI
Ιουδα,
g2448
N-APM
παῖδας
g3816
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως·
g935
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-53
PP 749
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия