3-я Царств 18:23
ID 9366
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пусть
дадут
нам
двух
тельцов,
и
пусть
они
выберут
себе
одного
тельца,
и
рассекут
его,
и
положат
на
дрова,
но
огня
пусть
не
подкладывают;
а
я
приготовлю
другого
тельца
и
положу
на
дрова,
а
огня
не
подложу;
BTI-15
Пусть
нам
дадут
двух
тельцов,
и
они
выберут
себе
одного,
рассекут
его
на
части
и
положат
на
дрова,
но
огня
пусть
не
зажигают.
А
я
приготовлю
другого
тельца,
положу
его
на
дрова,
но
огня
зажигать
не
стану.
[18]
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
Therefore let them give
וְיִתְּנוּ־
wə-yit-tə-nū-
вэйитэну
h5414
HB
Prep | 1cp
us
לָ֜נוּ
lā-nū
ляну
-
Number-md
two
שְׁנַ֣יִם
šə-na-yim
шэнайим
h8147
HB
N-mp
bulls
פָּרִ֗ים
pā-rîm
парим
h6499
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
and let them choose
וְיִבְחֲר֣וּ
wə-yiḇ-ḥă-rū
вэйивхару
h977
HB
Prep-l | Pro-3mp
for themselves
לָהֶם֩
lā-hem
ляхэм
h1992
HB
Art | N-ms
bull
הַפָּ֨ר
hap-pār
хапар
h6499
HB
Art | Number-ms
one
הָאֶחָ֜ד
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3mp | 3ms
cut it in pieces
וִֽינַתְּחֻ֗הוּ
wî-nat-tə-ḥu-hū
винатэхуху
h5408
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
and lay [it]
וְיָשִׂ֙ימוּ֙
wə-yā-śî-mū
вэясиму
h7760
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-mp
the wood
הָ֣עֵצִ֔ים
hā-‘ê-ṣîm
хаэцим
h6086
HB
Conj-w | N-cs
but fire
וְאֵ֖שׁ
wə-’êš
вээш
h784
HB
Adv-NegPrt
no
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3mp
put [under it]
יָשִׂ֑ימוּ
yā-śî-mū
ясиму
h7760
HB
Conj-w | Pro-1cs
and I
וַאֲנִ֞י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Qal-Imperf-1cs
will prepare
אֶעֱשֶׂ֣ה ׀
’e-‘ĕ-śeh
ээсэ
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
bull
הַפָּ֣ר
hap-pār
хапар
h6499
HB
Art | Number-ms
one
הָאֶחָ֗ד
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and lay [it]
וְנָֽתַתִּי֙
wə-nā-ṯat-tî
вэнатати
h5414
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-mp
the wood
הָ֣עֵצִ֔ים
hā-‘ê-ṣîm
хаэцим
h6086
HB
Conj-w | N-cs
but fire
וְאֵ֖שׁ
wə-’êš
вээш
h784
HB
Adv-NegPrt
no
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cs
put [under it]
אָשִֽׂים׃
’ā-śîm
асим
h7760
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-46
HP 256.2
;
3T 276-88
18:17-40
RC 319.2
18:19-40
DA 120
;
PK 143-54
;
5T 526-7
18:21-46
Ed 151
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия