3-я Царств 18:25
ID 9368
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Илия
пророкам
Вааловым:
выберите
себе
одного
тельца
и
приготовьте
вы
прежде,
ибо
вас
много;
и
призовите
имя
бога
вашего,
но
огня
не
подкладывайте.
BTI-15
«Выберите
себе
тельца,
—
сказал
Илия
пророкам
Ваала,
—
и
приготовьте
его
первыми,
ведь
вас
так
много!
Призывайте
имя
своего
бога,
но
огня
не
разводите».
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Elijah
אֵלִיָּ֜הוּ
’ê-lî-yā-hū
элияху
h452
HB
Prep-l | N-mpc
to the prophets
לִנְבִיאֵ֣י
lin-ḇî-’ê
линвиэй
h5030
HB
Art | N-proper-ms
of Baal
הַבַּ֗עַל
hab-ba-‘al
хабааль
h1168
HB
V-Qal-Imp-mp
Choose
בַּחֲר֨וּ
ba-ḥă-rū
бахару
h977
HB
Prep | 2mp
for yourselves
לָכֶ֜ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Art | N-ms
bull
הַפָּ֤ר
hap-pār
хапар
h6499
HB
Art | Number-ms
one
הָֽאֶחָד֙
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and prepare [it]
וַעֲשׂ֣וּ
wa-‘ă-śū
ваасу
h6213
HB
Adj-fs
first
רִאשֹׁנָ֔ה
ri-šō-nāh
ришона
h7223
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Pro-2mp
you [are]
אַתֶּ֖ם
’at-tem
атэм
h859
HB
Art | Adj-mp
many
הָרַבִּ֑ים
hā-rab-bîm
харабим
h7227
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and call
וְקִרְאוּ֙
wə-qir-’ū
вэкиру
h7121
HB
Prep-b | N-msc
on the name
בְּשֵׁ֣ם
bə-šêm
бэшэм
h8034
HB
N-mpc | 2mp
of your god
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
’ĕ-lō-hê-ḵem
элохэхэм
h430
HB
Conj-w | N-cs
but fire
וְאֵ֖שׁ
wə-’êš
вээш
h784
HB
Adv-NegPrt
no
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
put [under it]
תָשִֽׂימוּ׃
ṯā-śî-mū
тасиму
h7760
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-46
HP 256.2
;
3T 276-88
18:17-40
RC 319.2
18:19-40
DA 120
;
PK 143-54
;
5T 526-7
18:21-46
Ed 151
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия