3-я Царств 18:5
ID 9348
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Ахав
Авдию:
пойди
по
земле
ко
всем
источникам
водным
и
ко
всем
потокам
на
земле,
не
найдем
ли
где
травы,
чтобы
нам
прокормить
коней
и
лошаков
и
не
лишиться
скота.
BTI-15
Ахав
сказал
Авдию:
«Пройдем
по
стране,
по
всем
водным
источникам
и
речным
руслам
—
может
быть,
найдем
траву
прокормить
лошадей
и
мулов,
чтобы
не
пришлось
резать
весь
скот».
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And had said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Ahab
אַחְאָב֙
’aḥ-’āḇ
ахав
h256
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Obadiah
עֹ֣בַדְיָ֔הוּ
‘ō-ḇaḏ-yā-hū
овадяху
h5662
HB
V-Qal-Imp-ms
go
לֵ֤ךְ
lêḵ
лэх
h1980
HB
Prep-b, Art | N-fs
into the land
בָּאָ֙רֶץ֙
bā-’ā-reṣ
баарэц
h776
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
the springs
מַעְיְנֵ֣י
ma‘-yə-nê
майэнэй
h4599
HB
Art | N-mp
of water
הַמַּ֔יִם
ham-ma-yim
хамайим
h4325
HB
Conj-w | Prep
and to
וְאֶ֖ל
wə-’el
вээль
h413
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-mp
the brooks
הַנְּחָלִ֑ים
han-nə-ḥā-lîm
ханэхалим
h5158
HB
Adv
perhaps
אוּלַ֣י ׀
’ū-lay
уляй
h194
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we may find
נִמְצָ֣א
nim-ṣā
нимца
h4672
HB
N-ms
grass
חָצִ֗יר
ḥā-ṣîr
хацир
h2682
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-1cp
and to keep alive
וּנְחַיֶּה֙
ū-nə-ḥay-yeh
унэхайэ
h2421
HB
N-ms
the horses
ס֣וּס
sūs
сус
h5483
HB
Conj-w | N-ms
and mules
וָפֶ֔רֶד
wā-p̄e-reḏ
вафэрэд
h6505
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
so that not
וְל֥וֹא
wə-lō-w
вэлов
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-1cp
we will have to kill
נַכְרִ֖ית
naḵ-rîṯ
нахрит
h3772
HB
Prep-m, Art | N-fs
any livestock
מֵהַבְּהֵמָֽה׃
mê-hab-bə-hê-māh
мэхабэхэма
h929
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-46
HP 256.2
;
3T 276-88
18:1-18
PK 137-40
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия