1-я Паралипоменон 19:15
ID 10924
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Аммонитяне
же,
увидев,
что
Сирияне
бегут,
и
сами
побежали
от
Авессы,
брата
его,
и
ушли
в
город.
И
пришел
Иоав
в
Иерусалим.
BTI-15
Когда
аммонитяне
увидели,
что
арамеи
бегут
с
поля
боя,
они
тоже
побежали
от
Авишая,
брата
Йоава,
и
скрылись
в
городе.
А
Йоав
вернулся
в
Иерусалим.
[19]
Conj-w | N-mpc
And when the sons
וּבְנֵ֨י
ū-ḇə-nê
увэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Ammon
עַמּ֤וֹן
‘am-mō-wn
амон
h5983
HB
V-Qal-Perf-3cp
saw
רָאוּ֙
rā-’ū
рау
h7200
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
was fleeing
נָ֣ס
nās
нас
h5127
HB
N-proper-fs
Syria
אֲרָ֔ם
’ă-rām
арам
h758
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and fled
וַיָּנ֣וּסוּ
way-yā-nū-sū
ваянусу
h5127
HB
Conj
also
גַם־
ḡam-
гам
h1571
HB
Pro-3mp
they
הֵ֗ם
hêm
хэм
h1992
HB
Prep-m | N-cpc
before
מִפְּנֵי֙
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Abishai
אַבְשַׁ֣י
’aḇ-šay
авшай
h52
HB
N-msc | 3ms
his brother
אָחִ֔יו
’ā-ḥîw
ахив
h251
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and entered
וַיָּבֹ֖אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Art | N-fs | 3fs
the city
הָעִ֑ירָה
hā-‘î-rāh
хаира
h5892
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So went
וַיָּבֹ֥א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
N-proper-ms
Joab
יוֹאָ֖ב
yō-w-’āḇ
йовав
h3097
HB
N-proper-fs
to Jerusalem
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Αμμων
V-AAI-3P
εἶδον
g3708
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
ἔφυγον
g5343
N-NPM
Σύροι,
g4948
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔφυγον
g5343
CONJ
καὶ
g2532
D-NPM
αὐτοὶ
g846
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
N-PRI
Ιωαβ
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
N-PRI
Αβεσσα
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀδελφοῦ
g80
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἦλθον
g2064
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
πόλιν.
g4172
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἦλθεν
g2064
N-PRI
Ιωαβ
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Ιερουσαλημ.
g2419
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:1-19
PP 713-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия