Исаия 36:5
ID 18404
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
думаю,
что
это
одни
пустые
слова,
а
для
войны
нужны
совет
и
сила:
итак
на
кого
ты
уповаешь,
что
отложился
от
меня?
BTI-15
Для
войны
нужны
советники
и
сила,
а
не
пустые
слова.
На
кого
понадеялся
ты,
когда
решился
восстать
против
меня?
[36]
V-Qal-Perf-1cs
I say you speak of having
אָמַ֙רְתִּי֙
’ā-mar-tî
амарти
h559
HB
Adv
but
אַךְ־
’aḵ-
ах
h389
HB
N-msc
[they are] words
דְּבַר־
də-ḇar-
дэвар
h1697
HB
N-fd
mere
שְׂפָתַ֔יִם
śə-p̄ā-ṯa-yim
сэфатайим
h8193
HB
N-fs
plans
עֵצָ֥ה
‘ê-ṣāh
эца
h6098
HB
Conj-w | N-fs
and power
וּגְבוּרָ֖ה
ū-ḡə-ḇū-rāh
угэвура
h1369
HB
Prep-l, Art | N-fs
for war
לַמִּלְחָמָ֑ה
lam-mil-ḥā-māh
лямилхама
h4421
HB
Adv
now
עַתָּה֙
‘at-tāh
ата
h6258
HB
Prep
in
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Interrog
whom
מִ֣י
mî
ми
h4310
HB
V-Qal-Perf-2ms
do you trust
בָטַ֔חְתָּ
ḇā-ṭaḥ-tā
ватахта
h982
HB
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-2ms
you rebel
מָרַ֖דְתָּ
mā-raḏ-tā
марадта
h4775
HB
Prep | 1cs
against me
בִּֽי׃
bî
би
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
μὴ
g3165
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
βουλῇ
g1012
CONJ
ἢ
g2228
N-DPM
λόγοις
g3056
N-GPN
χειλέων
g5491
N-NSF
παράταξις
V-PMI-3S
γίνεται;
g1096
CONJ
καὶ
g2532
ADV
νῦν
g3568
PREP
ἐπὶ
g1909
I-DSM
τίνι
g5100
V-RAI-2S
πέποιθας
g3982
CONJ
ὅτι
g3754
V-PAI-2S
ἀπειθεῖς
g544
P-DS
μοι;
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:1-22
PK 352-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия