Исаия 49:13
ID 18718
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Радуйтесь,
небеса,
и
веселись,
земля,
и
восклицайте,
горы,
от
радости;
ибо
утешил
Господь
народ
Свой
и
помиловал
страдальцев
Своих.
BTI-15
Ликуйте,
небеса,
и
ты,
земля,
возрадуйся!
Отзовитесь
восторженно,
горы,
—
Сам
ГОСПОДЬ
Свой
народ
утешил,
страдальцев
Своих
помиловал.
[49]
V-Qal-Imp-mp
Sing
רָנּ֤וּ
rān-nū
рану
h7442
HB
N-mp
heavens
שָׁמַ֙יִם֙
šā-ma-yim
шамайим
h8064
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-fs
and Be joyful
וְגִ֣ילִי
wə-ḡî-lî
вэгили
h1523
HB
N-fs
earth
אָ֔רֶץ
’ā-reṣ
арэц
h776
HB
V-Qal-Imperf-3mp
-
[יפצחו]
[yip̄-ṣə-ḥū]
[йифцэху]
-
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and break out
(וּפִצְח֥וּ)
(ū-p̄iṣ-ḥū)
(уфицху)
h6476
HB
N-mp
mountains
הָרִ֖ים
hā-rîm
харим
h2022
HB
N-fs
in singing
רִנָּ֑ה
rin-nāh
рина
h7440
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Piel-Perf-3ms
has comforted
נִחַ֤ם
ni-ḥam
нихам
h5162
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc | 3ms
His people
עַמּ֔וֹ
‘am-mōw
амов
h5971
HB
Conj-w | Adj-mpc | 3ms
and on His afflicted
וַעֲנִיָּ֖ו
wa-‘ă-nî-yāw
ваанияв
h6041
HB
V-Piel-Imperf-3ms
will have mercy
יְרַחֵֽם׃
yə-ra-ḥêm
йэрахэм
h7355
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-PMD-2P
εὐφραίνεσθε,
g2165
N-NPM
οὐρανοί,
g3772
CONJ
καὶ
g2532
V-PMD-3S
ἀγαλλιάσθω
g21
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γῆ,
g1065
V-AAD-3P
ῥηξάτωσαν
g4486
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ὄρη
g3735
N-ASF
εὐφροσύνην
g2167
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
βουνοὶ
g1015
N-ASF
δικαιοσύνην,
g1343
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3S
ἠλέησεν
g1653
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
ταπεινοὺς
g5011
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ
g2992
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAI-3S
παρεκάλεσεν.
g3870
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
49:1-26
TDG 179
49:8-16
AA 10-1
49:13
TMK 353.4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия