Исаия 49:19
ID 18724
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
развалины
твои
и
пустыни
твои,
и
разоренная
земля
твоя
будут
теперь
слишком
тесны
для
жителей,
и
поглощавшие
тебя
удалятся
от
тебя.
BTI-15
Когда
оставят
тебя
поработители
твои,
развалины
твои
и
пустоши
и
вся
страна
твоя
разоренная
не
сможет
вместить
новых
жителей.
[49]
Conj
For
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
N-fpc | 2fs
your waste
חָרְבֹתַ֙יִךְ֙
ḥā-rə-ḇō-ṯa-yiḵ
харэвотайих
h2723
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-fpc | 2fs
and desolate places
וְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ
wə-šō-mə-mō-ṯa-yiḵ
вэшомэмотайих
h8074
HB
Conj-w | N-fsc
and the land
וְאֶ֖רֶץ
wə-’e-reṣ
вээрэц
h776
HB
N-fsc | 2fs
of your destruction
הֲרִֽסֻתֵ֑יךְ
hă-ri-su-ṯêḵ
харисутэх
h2035
HB
Conj
even
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
Adv
now
עַתָּה֙
‘at-tāh
ата
h6258
HB
V-Qal-Imperf-2fs
will be too small
תֵּצְרִ֣י
tê-ṣə-rî
тэцэри
h3334
HB
Prep-m | V-Qal-Prtcpl-ms
for the inhabitants
מִיּוֹשֵׁ֔ב
mî-yō-wō-šêḇ
мийошэв
h3427
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and will be far away
וְרָחֲק֖וּ
wə-rā-ḥă-qū
вэрахаку
h7368
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc | 2fs
those who swallowed you up
מְבַלְּעָֽיִךְ׃
mə-ḇal-lə-‘ā-yiḵ
мэвалеайих
h1104
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
T-NPN
τὰ
g3588
A-NPN
ἔρημά
g2048
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
V-RMPNP
διεφθαρμένα
g1311
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
V-RAPNP
πεπτωκότα
g4098
ADV
νῦν
g3568
V-FAI-3S
στενοχωρήσει
g4729
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPM
τῶν
g3588
V-PAPGP
κατοικούντων,
g2730
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3P
μακρυνθήσονται
PREP
ἀπὸ
g575
P-GS
σοῦ
g4771
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
καταπίνοντές
g2666
P-AS
σε.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
49:1-26
TDG 179
49:19,20
OHC 334.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия