Исаия 49:4
ID 18709
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
Я
сказал:
напрасно
Я
трудился,
ни
на
что
и
вотще
истощал
силу
Свою.
Но
Мое
право
у
Господа,
и
награда
Моя
у
Бога
Моего.
BTI-15
А
мне-то
думалось,
напрасно
я
изнурял
себя,
растрачивая
силы
попусту,
без
пользы!
Но
нет
,
ГОСПОДЬ
—
мой
справедливый
судия,
мой
Бог
вознаградит
меня.
[49]
Conj-w | Pro-1cs
And I
וַאֲנִ֤י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Qal-Perf-1cs
said
אָמַ֙רְתִּי֙
’ā-mar-tî
амарти
h559
HB
Prep-l | N-ms
in vain
לְרִ֣יק
lə-rîq
лерик
h7385
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have labored
יָגַ֔עְתִּי
yā-ḡa‘-tî
ягати
h3021
HB
Prep-l | N-ms
for nothing
לְתֹ֥הוּ
lə-ṯō-hū
летоху
h8414
HB
Conj-w | N-ms
and in vain
וְהֶ֖בֶל
wə-he-ḇel
вэхэвэль
h1892
HB
N-msc | 1cs
my strength
כֹּחִ֣י
kō-ḥî
кохи
h3581
HB
V-Piel-Perf-1cs
I have spent
כִלֵּ֑יתִי
ḵil-lê-ṯî
хилэти
h3615
HB
Adv
yet surely
אָכֵן֙
’ā-ḵên
ахэн
h403
HB
N-msc | 1cs
my just reward [is]
מִשְׁפָּטִ֣י
miš-pā-ṭî
мишпати
h4941
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | N-fsc | 1cs
and my work
וּפְעֻלָּתִ֖י
ū-p̄ə-‘ul-lā-ṯî
уфэуляти
h6468
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-mpc | 1cs
my God
אֱלֹהָֽי׃
’ĕ-lō-hāy
элохай
h430
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-AAI-1S
εἶπα
g2036
ADV
Κενῶς
g2756
V-AAI-1S
ἐκοπίασα
g2872
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
A-ASN
μάταιον
g3152
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
A-ASN
οὐδὲν
g3762
V-AAI-1S
ἔδωκα
g1325
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἰσχύν
g2479
P-GS
μου·
g1473
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
κρίσις
g2920
P-GS
μου
g1473
PREP
παρὰ
g3844
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
πόνος
g4192
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐναντίον
g1726
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ
g2316
P-GS
μου.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
49:1-26
TDG 179
49:2-6
7T 191
49:3,4
TDG 179.3
49:4-10
DA 678-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия