Исаия 63:2
ID 18937
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Отчего
же
одеяние
Твое
красно,
и
ризы
у
Тебя,
как
у
топтавшего
в
точиле?
BTI-15
«Отчего
ж
облаченье
Твое
багряно,
почему
одежды
Твои,
как
у
давильщика
винограда?»
[63]
Interrog
Why [is]
מַדּ֥וּעַ
mad-dū-a‘
мадуа
h4069
HB
Adj-ms
red
אָדֹ֖ם
’ā-ḏōm
адом
h122
HB
Prep-l | N-msc | 2ms
Your apparel
לִלְבוּשֶׁ֑ךָ
lil-ḇū-še-ḵā
лилвушэха
h3830
HB
Conj-w | N-mpc | 2ms
and Your garments
וּבְגָדֶ֖יךָ
ū-ḇə-ḡā-ḏe-ḵā
увэгадэха
h899
HB
Prep-k | V-Qal-Prtcpl-ms
like one who treads
כְּדֹרֵ֥ךְ
kə-ḏō-rêḵ
кэдорэх
h1869
HB
Prep-b | N-fs
in the winepress
בְּגַֽת׃
bə-ḡaṯ
бэгат
h1660
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
διὰ
g1223
I-ASN
τί
g5100
P-GS
σου
g4771
A-APN
ἐρυθρὰ
g2063
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἱμάτια
g2440
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἐνδύματά
g1742
P-GS
σου
g4771
ADV
ὡς
g3739
PREP
ἀπὸ
g575
A-GSM
πατητοῦ
N-GSF
ληνοῦ;
g3025
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
63:1,2
TDG 176.4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия