Исаия 65:7
ID 18973
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Беззакония
ваши,
говорит
Господь,
и
вместе
беззакония
отцов
ваших,
которые
воскуряли
фимиам
на
горах,
и
на
холмах
поносили
Меня;
и
отмерю
в
недра
их
прежние
деяния
их.
BTI-15
Не
за
ваши
только
беззакония,
—
говорит
ГОСПОДЬ,
—
но
и
за
беззакония
предков
ваших,
что
воскуряли
на
горах
благовония
чуждым
богам,
на
холмах
Меня
оскорбляли,
по
делам
будет
и
расплата
—
прямо
в
подол
их
одежд!»
[65]
N-cpc | 2mp
Your iniquities
עֲ֠וֺנֹתֵיכֶם
‘ă-wō-nō-ṯê-ḵem
авонотэхэм
h5771
HB
Conj-w | N-cpc
and the iniquities
וַעֲוֺנֹ֨ת
wa-‘ă-wō-nōṯ
ваавонот
h5771
HB
N-mpc | 2mp
of your fathers
אֲבוֹתֵיכֶ֤ם
’ă-ḇō-w-ṯê-ḵem
авотэхэм
h1
HB
Adv
together
יַחְדָּו֙
yaḥ-dāw
яхдав
h3162
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3cp
who have burned incense
קִטְּרוּ֙
qiṭ-ṭə-rū
китэру
h6999
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-mp
the mountains
הֶ֣הָרִ֔ים
he-hā-rîm
хэхарим
h2022
HB
Conj-w | Prep
and on
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
Art | N-fp
the hills
הַגְּבָע֖וֹת
hag-gə-ḇā-‘ō-wṯ
хагэваот
h1389
HB
V-Piel-Perf-3cp | 1cs
blasphemed Me
חֵרְפ֑וּנִי
ḥê-rə-p̄ū-nî
хэрэфуни
h2778
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
therefore I will measure
וּמַדֹּתִ֧י
ū-mad-dō-ṯî
умадоти
h4058
HB
N-fsc | 3mp
their work
פְעֻלָּתָ֛ם
p̄ə-‘ul-lā-ṯām
фэулятам
h6468
HB
Adj-fs
former
רִֽאשֹׁנָ֖ה
ri-šō-nāh
ришона
h7223
HB
Prep
-
[על־]
[‘al-]
[ал]
-
Prep
into
(אֶל־)
(’el-)
(эл)
h5921
HB
N-msc | 3mp
their bosom
חֵיקָֽם׃
ḥê-qām
хэкам
h413
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
65:1-25
TMK 235.2
65:6,7
GC 481
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия