Иеремия 2:19
ID 19053
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Накажет
тебя
нечестие
твое,
и
отступничество
твое
обличит
тебя;
итак
познай
и
размысли,
как
худо
и
горько
то,
что
ты
оставил
Господа
Бога
твоего
и
страха
Моего
нет
в
тебе,
говорит
Господь
Бог
Саваоф.
BTI-15
Накажет
тебя
твое
злодеяние,
обернется
против
тебя
вероломство.
Посмотри
и
опомнись:
горько
и
пагубно
для
тебя
оставлять
ГОСПОДА,
Бога
твоего.
Но
нет
у
тебя
трепета
передо
Мной»,
—
это
слово
Владыки,
ГОСПОДА
Воинств.
[2]
V-Piel-Imperf-3fs | 2fs
will correct you
תְּיַסְּרֵ֣ךְ
tə-yas-sə-rêḵ
тэясэрэх
h3256
HB
N-fsc | 2fs
Your own wickedness
רָעָתֵ֗ךְ
rā-‘ā-ṯêḵ
раатэх
h7451
HB
Conj-w | N-fpc | 2fs
and your backslidings
וּמְשֻֽׁבוֹתַ֙יִךְ
ū-mə-šu-ḇō-w-ṯa-yiḵ
умэшувотайих
h4878
HB
V-Hiphil-Imperf-3fp | 2fs
will rebuke you
תּוֹכִחֻ֔ךְ
tō-w-ḵi-ḥuḵ
тохихух
h3198
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-fs
therefore Know
וּדְעִ֤י
ū-ḏə-‘î
удэи
h3045
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-fs
and see
וּרְאִי֙
ū-rə-’î
урэи
h7200
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adj-ms
[it is] an evil
רַ֣ע
ra‘
ра
h7451
HB
Conj-w | Adj-ms
and bitter [thing]
וָמָ֔ר
wā-mār
вамар
h4751
HB
V-Qal-Inf | 2fs
that you have forsaken
עָזְבֵ֖ךְ
‘ā-zə-ḇêḵ
азэвэх
h5800
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2fs
your God
אֱלֹהָ֑יִךְ
’ĕ-lō-hā-yiḵ
элохайих
h430
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and [is] not
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
N-fsc | 1cs
the fear of Me
פַחְדָּתִי֙
p̄aḥ-dā-ṯî
фахдати
h6345
HB
Prep | 2fs
in you
אֵלַ֔יִךְ
’ê-la-yiḵ
эляйих
h413
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֥י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
N-cp
of hosts
צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия