Иеремия 21:7
ID 19516
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
после
того,
говорит
Господь,
Седекию,
царя
Иудейского,
слуг
его
и
народ,
и
оставшихся
в
городе
сем
от
моровой
язвы,
меча
и
голода,
предам
в
руки
Навуходоносора,
царя
Вавилонского,
и
в
руки
врагов
их
и
в
руки
ищущих
души
их;
и
он
поразит
их
острием
меча
и
не
пощадит
их,
и
не
пожалеет
и
не
помилует.
BTI-15
А
после
этого,
—
говорит
ГОСПОДЬ,
—
Седекию,
царя
иудейского,
и
его
вельмож,
и
народ,
и
всех,
кто
не
погиб
в
этом
городе
от
морового
поветрия,
меча
и
голода,
Я
предам
в
руки
Навуходоносора,
царя
вавилонского,
и
в
руки
врагов,
жаждущих
их
смерти.
Убьет
их
мечом
Навуходоносор
и
не
сжалится
над
ними,
не
помилует
их,
не
пощадит“.
[21]
Conj-w | Prep
And
וְאַחֲרֵי־
wə-’a-ḥă-rê-
вэахарэй
h310
HB
Adv
afterward
כֵ֣ן
ḵên
хэн
h3651
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֡ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will deliver
אֶתֵּ֣ן
’et-tên
этэн
h5414
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Zedekiah
צִדְקִיָּ֣הוּ
ṣiḏ-qî-yā-hū
цидкияху
h6667
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֣ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his servants
עֲבָדָ֣יו ׀
‘ă-ḇā-ḏāw
авадав
h5650
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֡ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-mp
such as are left
הַנִּשְׁאָרִים֩
han-niš-’ā-rîm
ханишарим
h7604
HB
Prep-b, Art | N-fs
in city
בָּעִ֨יר
bā-‘îr
баир
h5892
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֜את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
the pestilence
הַדֶּ֣בֶר ׀
had-de-ḇer
хадэвэр
h1698
HB
Prep
and
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fs
the sword
הַחֶ֣רֶב
ha-ḥe-reḇ
хахэрэв
h2719
HB
Conj-w | Prep
and
וּמִן־
ū-min-
умин
h4480
HB
Art | N-ms
the famine
הָרָעָ֗ב
hā-rā-‘āḇ
хараав
h7458
HB
Prep-b | N-fsc
into the hand
בְּיַד֙
bə-yaḏ
бэяд
h3027
HB
N-proper-ms
of Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
nə-ḇū-ḵaḏ-reṣ-ṣar
нэвухадрэцар
h5019
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶ֔ל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc
and into the hand
וּבְיַד֙
ū-ḇə-yaḏ
увэяд
h3027
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp
of their enemies
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
’ō-yə-ḇê-hem
ойэвэхэм
h341
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc
and into the hand
וּבְיַ֖ד
ū-ḇə-yaḏ
увэяд
h3027
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc
of those who seek
מְבַקְשֵׁ֣י
mə-ḇaq-šê
мэвакшэ
h1245
HB
N-fsc | 3mp
their life
נַפְשָׁ֑ם
nap̄-šām
нафшам
h5315
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3mp
and he shall strike them
וְהִכָּ֣ם
wə-hik-kām
вэхикам
h5221
HB
Prep-l | N-msc
with the edge
לְפִי־
lə-p̄î-
лефи
h6310
HB
N-fs
of the sword
חֶ֔רֶב
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He shall spare
יָח֣וּס
yā-ḥūs
яхус
h2347
HB
Prep | 3mp
them
עֲלֵיהֶ֔ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
or
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
have pity
יַחְמֹ֖ל
yaḥ-mōl
яхмоль
h2550
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
or
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Piel-Imperf-3ms
mercy
יְרַחֵֽם׃
yə-ra-ḥêm
йэрахэм
h7355
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия