Иеремия 25:29
ID 19632
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
вот
на
город
сей,
на
котором
наречено
имя
Мое,
Я
начинаю
наводить
бедствие;
и
вы
ли
останетесь
ненаказанными?
Нет,
не
останетесь
ненаказанными;
ибо
Я
призываю
меч
на
всех
живущих
на
земле,
говорит
Господь
Саваоф.
BTI-15
Смотрите:
пошлю
Я
сейчас
беду
на
город,
что
носит
имя
Мое,
—
разве
удастся
вам
избежать
наказания?
Не
останетесь
вы
безнаказанными,
ибо
призываю
Я
меч
на
всех
обитателей
земли“,
—
таково
слово
ГОСПОДА
Воинств“.
[25]
Conj
For
כִּי֩
kî
ки
h3588
HB
Interj
behold
הִנֵּ֨ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
Prep-b, Art | N-fs
on the city
בָעִ֜יר
ḇā-‘îr
ваир
h5892
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Niphal-Perf-3ms
is called
נִֽקְרָא־
niq-rā-
никра
h7121
HB
N-msc | 1cs
by My name
שְׁמִ֣י
šə-mî
шэми
h8034
HB
Prep | 3fs
upon
עָלֶ֗יהָ
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Pro-1cs
I
אָֽנֹכִי֙
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
begin
מֵחֵ֣ל
mê-ḥêl
мэхэль
h2490
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to bring calamity
לְהָרַ֔ע
lə-hā-ra‘
лехара
h7489
HB
Conj-w | Pro-2mp
and you
וְאַתֶּ֖ם
wə-’at-tem
вэатэм
h859
HB
V-Niphal-InfAbs
utterly
הִנָּקֵ֣ה
hin-nā-qêh
хинакэх
h5352
HB
V-Niphal-Imperf-2mp
should be unpunished
תִנָּק֑וּ
ṯin-nā-qū
тинаку
h5352
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-2mp
You shall be unpunished
תִנָּק֔וּ
ṯin-nā-qū
тинаку
h5352
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
N-fs
a sword
חֶ֗רֶב
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֤י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
will call for
קֹרֵא֙
qō-rê
корэй
h7121
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
Art | N-fs
of the earth
הָאָ֔רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-38
4BC 1158
25:29
PK 450
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия