Иеремия 3:19
ID 19090
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
говорил
Я:
как
поставлю
тебя
в
число
детей
и
дам
тебе
вожделенную
землю,
прекраснейшее
наследие
множества
народов?
И
сказал:
ты
будешь
называть
Меня
отцом
твоим
и
не
отступишь
от
Меня.
BTI-15
«И
подумал
Я:
„Как
бы
Мне
хотелось
принять
тебя
как
Свое
дитя
и
дать
тебе
землю
желанную,
наследие
прекрасное
—
лучше,
чем
у
прочих
народов.
Думал
Я,
ты
станешь
называть
Меня
Отцом
своим
и
не
отвернешься
от
Меня
более.
[3]
Conj-w | Pro-1cs
But I
וְאָנֹכִ֣י
wə-’ā-nō-ḵî
вэанохи
h595
HB
V-Qal-Perf-1cs
said
אָמַ֗רְתִּי
’ā-mar-tî
амарти
h559
HB
Interj
how
אֵ֚יךְ
’êḵ
эх
h349
HB
V-Qal-Imperf-1cs | 2fs
can I put you
אֲשִׁיתֵ֣ךְ
’ă-šî-ṯêḵ
ашитэх
h7896
HB
Prep-b, Art | N-mp
among the sons
בַּבָּנִ֔ים
bab-bā-nîm
бабаним
h1121
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs
and give
וְאֶתֶּן־
wə-’et-ten-
вээтэн
h5414
HB
Prep | 2fs
you
לָךְ֙
lāḵ
лях
-
N-fsc
a land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-fs
pleasant
חֶמְדָּ֔ה
ḥem-dāh
хэмда
h2532
HB
N-fsc
a heritage
נַחֲלַ֥ת
na-ḥă-laṯ
нахалят
h5159
HB
N-msc
of beautiful
צְבִ֖י
ṣə-ḇî
цэви
h6643
HB
N-mpc
the hosts
צִבְא֣וֹת
ṣiḇ-’ō-wṯ
цивот
h6635
HB
N-mp
of nations
גּוֹיִ֑ם
gō-w-yim
гойим
h1471
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and I said
וָאֹמַ֗ר
wā-’ō-mar
ваомар
h559
HB
N-msc | 1cs
My Father
אָבִי֙
’ā-ḇî
ави
h1
HB
V-Qal-Imperf-2mp
-
[תקראו־]
[tiq-rə-’ū-]
[тикрэу]
-
V-Qal-Imperf-2fs
You shall call
(תִּקְרְאִי־)
(tiq-rə-’î-)
(тикрэи)
h7121
HB
Prep | 1cs
Me
לִ֔י
lî
ли
h7121
HB
Conj-w, Prep-m | 1cs
and from Me
וּמֵאַחֲרַ֖י
ū-mê-’a-ḥă-ray
умэахарай
h310
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
-
[תשובו]
[ṯā-šū-ḇū]
[ташуву]
-
V-Qal-Imperf-2fs
turn away
(תָשֽׁוּבִי׃)
(ṯā-šū-ḇî)
(ташуви)
h7725
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-25
4BC 1154
3:19
AG 149.2
;
PK 410
;
TSB 261.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия