Иеремия 31:32
ID 19792
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
такой
завет,
какой
Я
заключил
с
отцами
их
в
тот
день,
когда
взял
их
за
руку,
чтобы
вывести
их
из
земли
Египетской;
тот
завет
Мой
они
нарушили,
хотя
Я
оставался
в
союзе
с
ними,
говорит
Господь.
BTI-15
Не
такой,
что
Я
заключал
с
их
отцами
в
день,
когда,
держа
их
за
руку,
выводил
из
Египта,
—
тот
Мой
Союз
они
сами
нарушили,
хотя
Я
был
Владыкой
их,
—
говорит
ГОСПОДЬ.
—
[31]
Adv-NegPrt
Not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
Prep-k, Art | N-fs
according to the covenant
כַבְּרִ֗ית
ḵab-bə-rîṯ
хабэрит
h1285
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I made
כָּרַ֙תִּי֙
kā-rat-tî
карати
h3772
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-mpc | 3mp
their fathers
אֲבוֹתָ֔ם
’ă-ḇō-w-ṯām
авотам
h1
HB
Prep-b | N-msc
in the day
בְּיוֹם֙
bə-yō-wm
бэйом
h3117
HB
V-Hiphil-Inf | 1cs
[that] I took them
הֶחֱזִיקִ֣י
he-ḥĕ-zî-qî
хэхэзики
h2388
HB
Prep-b | N-fsc | 3mp
by the hand
בְיָדָ֔ם
ḇə-yā-ḏām
вэядам
h3027
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf | 3mp
to lead them
לְהוֹצִיאָ֖ם
lə-hō-w-ṣî-’ām
лехоциам
h3318
HB
Prep-m | N-fsc
out of the land
מֵאֶ֖רֶץ
mê-’e-reṣ
мээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Pro-3mp
they
הֵ֜מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
V-Hiphil-Perf-3cp
broke
הֵפֵ֣רוּ
hê-p̄ê-rū
хэфэру
h6565
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 1cs
My covenant
בְּרִיתִ֗י
bə-rî-ṯî
бэрити
h1285
HB
Conj-w | Pro-1cs
and though I
וְאָנֹכִ֛י
wə-’ā-nō-ḵî
вэанохи
h595
HB
V-Qal-Perf-1cs
was a husband
בָּעַ֥לְתִּי
bā-‘al-tî
баалти
h1166
HB
Prep | 3mp
to them
בָ֖ם
ḇām
вам
-
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
31:1-40
4BC 1158-9
31:31-34
PP 371-2
;
PK 476
;
7BC 931
;
SC 60
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия