Иеремия 37:17
ID 19960
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Царь
Седекия
послал
и
взял
его.
И
спрашивал
его
царь
в
доме
своем
тайно
и
сказал:
нет
ли
слова
от
Господа?
Иеремия
сказал:
есть;
и
сказал:
ты
будешь
предан
в
руки
царя
Вавилонского.
BTI-15
Царь
Седекия
послал
за
ним,
и,
когда
его
привели
во
дворец,
царь
спросил
его
наедине:
«Есть
ли
какое
слово
от
ГОСПОДА?»
«Есть!
—
ответил
Иеремия.
—
Ты
будешь
отдан
во
власть
царя
вавилонского».
[37]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Then sent
וַיִּשְׁלַח֩
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֨לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Zedekiah
צִדְקִיָּ֜הוּ
ṣiḏ-qî-yā-hū
цидкияху
h6667
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and took him [out]
וַיִּקָּחֵ֗הוּ
way-yiq-qā-ḥê-hū
вайикахэху
h3947
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and asked him
וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ
way-yiš-’ā-lê-hū
вайишалэху
h7592
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֤לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
in his house
בְּבֵיתוֹ֙
bə-ḇê-ṯōw
бэвэтов
h1004
HB
Prep-b, Art | N-ms
secretly
בַּסֵּ֔תֶר
bas-sê-ṯer
басэтэр
h5643
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Adv
is there
הֲיֵ֥שׁ
hă-yêš
хайэш
h3426
HB
N-ms
[any] word
דָּבָ֖ר
dā-ḇār
давар
h1697
HB
Prep-m | DirObjM
from
מֵאֵ֣ת
mê-’êṯ
мээт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Jeremiah
יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir-mə-yā-hū
йирмэяху
h3414
HB
Adv
there is
יֵ֔שׁ
yêš
йэш
h3426
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-b | N-fsc
into the hand
בְּיַ֥ד
bə-yaḏ
бэяд
h3027
HB
N-msc
of the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶ֖ל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
V-Niphal-Imperf-2ms
You shall be delivered
תִּנָּתֵֽן׃
tin-nā-ṯên
тинатэн
h5414
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
37:1-21
4T 181-2
37:3-21
PK 452-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия