Иеремия 38:1
ID 19965
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
услышали
Сафатия,
сын
Матфана,
и
Годолия,
сын
Пасхора,
и
Юхал,
сын
Селемии,
и
Пасхор,
сын
Малхии,
слова,
которые
Иеремия
произнес
ко
всему
народу,
говоря:
BTI-15
Шефатия,
сын
Маттана,
Гедалья,
сын
Пашхура,
Иегухаль,
сын
Шелемии,
и
Пашхур,
сын
Малкии,
слышали,
как
Иеремия
обратился
ко
всему
народу
с
вестью:
[38]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And heard
וַיִּשְׁמַ֞ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
N-proper-ms
Shephatiah
שְׁפַטְיָ֣ה
šə-p̄aṭ-yāh
шэфатя
h8203
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Mattan
מַתָּ֗ן
mat-tān
матан
h4977
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Gedaliah
וּגְדַלְיָ֙הוּ֙
ū-ḡə-ḏal-yā-hū
угэдаляху
h1436
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Pashhur
פַּשְׁח֔וּר
paš-ḥūr
пашхур
h6583
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Jehucal
וְיוּכַל֙
wə-yū-ḵal
вэйухаль
h3116
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Shelemiah
שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ
še-lem-yā-hū
шлэмяху
h8018
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Pashhur
וּפַשְׁח֖וּר
ū-p̄aš-ḥūr
уфашхур
h6583
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Malchijah
מַלְכִּיָּ֑ה
mal-kî-yāh
малкия
h4441
HB
DirObjM
-
אֶ֨ת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
the words
הַדְּבָרִ֔ים
had-də-ḇā-rîm
хадэварим
h1697
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
N-proper-ms
Jeremiah
יִרְמְיָ֛הוּ
yir-mə-yā-hū
йирмэяху
h3414
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
had spoken
מְדַבֵּ֥ר
mə-ḏab-bêr
мэдабэр
h1696
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֖ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹֽר׃
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
38:1-28
4T 182-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия