Иеремия 37:21
ID 19964
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
дал
повеление
царь
Седекия,
чтобы
заключили
Иеремию
во
дворе
стражи
и
давали
ему
по
куску
хлеба
на
день
из
улицы
хлебопеков,
доколе
не
истощился
весь
хлеб
в
городе;
и
так
оставался
Иеремия
во
дворе
стражи.
BTI-15
Царь
Седекия
отдал
приказ,
и
Иеремию
перевели
во
двор
стражи
и
давали
ему
ежедневно
по
хлебной
лепешке
с
улицы
пекарей,
пока
не
закончился
весь
хлеб
в
городе.
И
оставался
Иеремия
там,
во
дворе
стражи.
[37]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
And commanded
וַיְצַוֶּ֞ה
way-ṣaw-weh
вайцавэ
h6680
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Zedekiah
צִדְקִיָּ֗הוּ
ṣiḏ-qî-yā-hū
цидкияху
h6667
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
that they should commit
וַיַּפְקִ֣דוּ
way-yap̄-qi-ḏū
ваяфкиду
h6485
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Jeremiah
יִרְמְיָהוּ֮
yir-mə-yā-hū
йирмэяху
h3414
HB
Prep-b | N-csc
to the court
בַּחֲצַ֣ר
ba-ḥă-ṣar
бахацар
h2691
HB
Art | N-fs
of the prison
הַמַּטָּרָה֒
ham-maṭ-ṭā-rāh
хаматара
h4307
HB
Conj-w | V-Qal-InfAbs
that they should give
וְנָתֹן֩
wə-nā-ṯōn
вэнатон
h5414
HB
Prep | 3ms
him
ל֨וֹ
lōw
лов
-
N-fsc
a piece
כִכַּר־
ḵik-kar-
хикар
h3603
HB
N-ms
of bread
לֶ֤חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
Prep-l, Art | N-ms
daily
לַיּוֹם֙
lay-yō-wm
ляйом
h3117
HB
Prep-m | N-msc
from street
מִח֣וּץ
mi-ḥūṣ
михуц
h2351
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
the bakers'
הָאֹפִ֔ים
hā-’ō-p̄îm
хаофим
h644
HB
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf
was gone
תֹּ֥ם
tōm
том
h8552
HB
N-msc
All
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the bread
הַלֶּ֖חֶם
hal-le-ḥem
халэхэм
h3899
HB
Prep
in
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fs
the city
הָעִ֑יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
thus remained
וַיֵּ֣שֶׁב
way-yê-šeḇ
вайэшэв
h3427
HB
N-proper-ms
Jeremiah
יִרְמְיָ֔הוּ
yir-mə-yā-hū
йирмэяху
h3414
HB
Prep-b | N-csc
in the court
בַּחֲצַ֖ר
ba-ḥă-ṣar
бахацар
h2691
HB
Art | N-fs
of the prison
הַמַּטָּרָֽה׃
ham-maṭ-ṭā-rāh
хаматара
h4307
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
37:1-21
4T 181-2
37:3-21
PK 452-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия