Иеремия 38:17
ID 19981
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
Иеремия
сказал
Седекии:
так
говорит
Господь
Бог
Саваоф,
Бог
Израилев:
если
ты
выйдешь
к
князьям
царя
Вавилонского,
то
жива
будет
душа
твоя,
и
этот
город
не
будет
сожжен
огнем,
и
ты
будешь
жив,
и
дом
твой;
BTI-15
И
сказал
Иеремия
Седекии:
«Так
говорит
ГОСПОДЬ,
Бог
Воинств,
Бог
Израиля:
„Если
ты
выйдешь
за
ворота
и
сдашься
князьям
царя
вавилонского,
то
останешься
в
живых
и
город
этот
не
будет
предан
огню;
останешься
в
живых
и
ты,
и
все
твои
домочадцы.
[38]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Jeremiah
יִרְמְיָ֣הוּ
yir-mə-yā-hū
йирмэяху
h3414
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Zedekiah
צִדְקִיָּ֡הוּ
ṣiḏ-qî-yā-hū
цидкияху
h6667
HB
Adv
thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֩
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
the God
אֱלֹהֵ֨י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֜וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
N-mpc
the God
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-InfAbs
surely
יָצֹ֨א
yā-ṣō
яцо
h3318
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you surrender
תֵצֵ֜א
ṯê-ṣê
тэцэй
h3318
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc
princes
שָׂרֵ֤י
śā-rê
сарэй
h8269
HB
N-msc
the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶל֙
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
then shall live
וְחָיְתָ֣ה
wə-ḥā-yə-ṯāh
вэхайэта
h2421
HB
N-fsc | 2ms
your soul
נַפְשֶׁ֔ךָ
nap̄-še-ḵā
нафшэха
h5315
HB
Conj-w, Art | N-fs
and city
וְהָעִ֣יר
wə-hā-‘îr
вэхаир
h5892
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֔את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3fs
shall be burned
תִשָּׂרֵ֖ף
ṯiś-śā-rêp̄
тисарэф
h8313
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָּאֵ֑שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and shall live
וְחָיִ֖תָה
wə-ḥā-yi-ṯāh
вэхайита
h2421
HB
Pro-2ms
you
אַתָּ֥ה
’at-tāh
ата
h859
HB
Conj-w | N-msc | 2ms
and your house
וּבֵיתֶֽךָ׃
ū-ḇê-ṯe-ḵā
увэтэха
h1004
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
38:1-28
4T 182-4
38:2-20
PK 455-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия