Иеремия 40:8
ID 20018
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
пришли
к
Годолии
в
Массифу
и
Исмаил,
сын
Нафании,
и
Иоанан
и
Ионафан,
сыновья
Карея,
и
Сераия,
сын
Фанасмефа,
и
сыновья
Офи
из
Нетофафы,
и
Иезония,
сын
Махафы,
они
и
дружина
их.
BTI-15
то
пришли
они
к
Гедалье
в
Мицпу.
Среди
них
были
Измаил,
сын
Нетаньи,
и
Йоханан
и
Ионафан,
сыновья
Кареаха,
и
Серая,
сын
Танхумета,
и
сыновья
Эфая
из
Нетофы,
и
Яазанья
родом
из
Маахи;
пришли
они
со
своими
людьми.
[40]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
then they came
וַיָּבֹ֥אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Gedaliah
גְּדַלְיָ֖ה
gə-ḏal-yāh
гэдаля
h1436
HB
Art | N-proper-fs | 3fs
at Mizpah
הַמִּצְפָּ֑תָה
ham-miṣ-pā-ṯāh
хамицпата
h4708
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Ishmael
וְיִשְׁמָעֵ֣אל
wə-yiš-mā-‘êl
вэйишмаэль
h3458
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Nethaniah
נְתַנְיָ֡הוּ
nə-ṯan-yā-hū
нэтаняху
h5418
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Johanan
וְיוֹחָנָ֣ן
wə-yō-w-ḥā-nān
вэйоханан
h3110
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Jonathan
וְיוֹנָתָ֣ן
wə-yō-w-nā-ṯān
вэйонатан
h3129
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵֽי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Kareah
קָ֠רֵחַ
qā-rê-aḥ
карэах
h7143
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Seraiah
וּשְׂרָיָ֨ה
ū-śə-rā-yāh
усэрая
h8304
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Tanhumeth
תַּנְחֻ֜מֶת
tan-ḥu-meṯ
танхумэт
h8576
HB
Conj-w | N-mpc
and the sons
וּבְנֵ֣י ׀
ū-ḇə-nê
увэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of
[עופי]
[‘ō-w-p̄ay]
[офай]
-
N-proper-ms
Ephai
(עֵיפַ֣י)
(‘ê-p̄ay)
(эфай)
h5778
HB
Art | N-proper-ms
the Netophathite
הַנְּטֹפָתִ֗י
han-nə-ṭō-p̄ā-ṯî
ханэтофати
h5200
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Jezaniah
וִֽיזַנְיָ֙הוּ֙
wî-zan-yā-hū
визаняху
h3153
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
Art | N-proper-ms
of a Maachathite
הַמַּ֣עֲכָתִ֔י
ham-ma-‘ă-ḵā-ṯî
хамаахати
h4602
HB
Pro-3mp
they
הֵ֖מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their men
וְאַנְשֵׁיהֶֽם׃
wə-’an-šê-hem
вэаншэхэм
h582
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия