Иеремия 44:2
ID 20081
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
говорит
Господь
Саваоф,
Бог
Израилев:
вы
видели
все
бедствие,
какое
Я
навел
на
Иерусалим
и
на
все
города
Иудейские;
вот,
они
теперь
пусты,
и
никто
не
живет
в
них,
BTI-15
«Так
говорит
ГОСПОДЬ
Воинств,
Бог
Израиля:
„Вы
видели
бедствие,
которому
Я
подверг
Иерусалим
и
все
города
Иудеи,
—
они
и
поныне
покинуты
всеми,
заброшены
и
лежат
в
руинах,
—
[44]
Adv
thus
כֹּה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֞ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָאוֹת֙
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
N-mpc
the God
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Pro-2mp
You
אַתֶּ֣ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Qal-Perf-2mp
have seen
רְאִיתֶ֗ם
rə-’î-ṯem
рэитэм
h7200
HB
DirObjM
-
אֵ֤ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | Adj-fs
the calamity
הָֽרָעָה֙
hā-rā-‘āh
хараа
h7451
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I have brought
הֵבֵ֙אתִי֙
hê-ḇê-ṯî
хэвэти
h935
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-fs
Jerusalem
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Conj-w | Prep
and on
וְעַ֖ל
wə-‘al
вэаль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc
the cities
עָרֵ֣י
‘ā-rê
арэй
h5892
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֑ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | Interj | 3mp
and behold they [are]
וְהִנָּ֤ם
wə-hin-nām
вэхинам
h2005
HB
N-fs
a desolation
חָרְבָּה֙
ḥā-rə-bāh
харэба
h2723
HB
Art | N-ms
day
הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | Adv
and no one
וְאֵ֥ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
Prep | 3mp
in them
בָּהֶ֖ם
bā-hem
бахэм
-
V-Qal-Prtcpl-ms
dwells
יוֹשֵֽׁב׃
yō-wō-šêḇ
йошэв
h3427
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия