Иеремия 46:11
ID 20125
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пойди
в
Галаад
и
возьми
бальзама,
дева,
дочь
Египта;
напрасно
ты
будешь
умножать
врачевства,
нет
для
тебя
исцеления.
BTI-15
В
Гилад
отправляйся,
принеси
бальзам,
дева,
дочь
египетская!
Но
напрасно
ты
лечишь
раны,
исцеления
тебе
не
будет!
[46]
V-Qal-Imp-fs
Go up
עֲלִ֤י
‘ă-lî
али
h5927
HB
N-proper-fs
to Gilead
גִלְעָד֙
ḡil-‘āḏ
гиляд
h1568
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-fs
and take
וּקְחִ֣י
ū-qə-ḥî
укэхи
h3947
HB
N-ms
balm
צֳרִ֔י
ṣo-rî
цoри
h6875
HB
N-fsc
virgin
בְּתוּלַ֖ת
bə-ṯū-laṯ
бэтулят
h1330
HB
N-fsc
the daughter
בַּת־
baṯ-
бат
h1323
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Prep-l, Art | N-ms
in vain
לַשָּׁוְא֙
laš-šāw
ляшав
h7723
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
-
[הרביתי]
[hir-bê-ṯî]
[хирбэти]
-
V-Hiphil-Perf-2fs
you will use many
(הִרְבֵּ֣ית)
(hir-bêṯ)
(хирбэт)
h7235
HB
N-fp
medicines
רְפֻא֔וֹת
rə-p̄u-’ō-wṯ
рэфуот
h7499
HB
N-fs
shall be cured
תְּעָלָ֖ה
tə-‘ā-lāh
тэала
h8585
HB
Adv
not
אֵ֥ין
’ên
эн
h369
HB
Prep | 2fs
You
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия