Иеремия 5:4
ID 19131
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
я
сам
в
себе:
это,
может
быть,
бедняки;
они
глупы,
потому
что
не
знают
пути
Господня,
закона
Бога
своего;
BTI-15
Я
подумал:
«Но
ведь
это
бедняки,
ведут
они
себя
неразумно,
потому
что
не
знают
пути
ГОСПОДНЕГО,
повелений
Бога
своего.
[5]
Conj-w | Pro-1cs
Therefore I
וַאֲנִ֣י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Qal-Perf-1cs
said
אָמַ֔רְתִּי
’ā-mar-tî
амарти
h559
HB
Adv
surely
אַךְ־
’aḵ-
ах
h389
HB
Adj-mpc
poor
דַּלִּ֖ים
dal-lîm
далим
h1800
HB
Pro-3mp
those [are]
הֵ֑ם
hêm
хэм
h1992
HB
V-Niphal-Perf-3cp
they are foolish
נוֹאֲל֕וּ
nō-w-’ă-lū
новалу
h2973
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
they do know
יָדְעוּ֙
yā-ḏə-‘ū
ядэу
h3045
HB
N-csc
the way
דֶּ֣רֶךְ
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
the judgment
מִשְׁפַּ֖ט
miš-paṭ
мишпат
h4941
HB
N-mpc | 3mp
of their God
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
’ĕ-lō-hê-hem
элохэхэм
h430
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия