Иеремия 51:6
ID 20287
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Бегите
из
среды
Вавилона
и
спасайте
каждый
душу
свою,
чтобы
не
погибнуть
от
беззакония
его,
ибо
это
время
отмщения
у
Господа,
Он
воздает
ему
воздаяние.
BTI-15
Бегите
из
Вавилона,
жизни
свои
спасайте,
чтобы
не
погибнуть
вам
за
грехи
его,
потому
что
настало
время
возмездия
ГОСПОДНЕГО,
воздаст
Он
городу
этому
по
делам
его.
[51]
V-Qal-Imp-mp
Flee
נֻ֣סוּ ׀
nu-sū
нусу
h5127
HB
Prep-m | N-msc
from the midst
מִתּ֣וֹךְ
mit-tō-wḵ
митох
h8432
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶ֗ל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Conj-w | V-Piel-Imp-mp
and save
וּמַלְּטוּ֙
ū-mal-lə-ṭū
умалету
h4422
HB
N-ms
every one
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-fsc | 3ms
his life
נַפְשׁ֔וֹ
nap̄-šōw
нафшов
h5315
HB
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Niphal-Imperf-2mp
do be cut off
תִּדַּ֖מּוּ
tid-dam-mū
тидаму
h1826
HB
Prep-b | N-csc | 3fs
in her iniquity
בַּעֲוֺנָ֑הּ
ba-‘ă-wō-nāh
баавона
h5771
HB
Conj
for
כִּי֩
kî
ки
h3588
HB
N-csc
the time
עֵ֨ת
‘êṯ
эт
h6256
HB
N-fs
vengeance
נְקָמָ֥ה
nə-qā-māh
нэкама
h5360
HB
Pro-3fs
that [is]
הִיא֙
hî
хи
h1931
HB
Prep-l | N-proper-ms
of Yahweh
לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-ms
a recompense
גְּמ֕וּל
gə-mūl
гэмуль
h1576
HB
Pro-3ms
He
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
shall recompense
מְשַׁלֵּ֖ם
mə-šal-lêm
мэшалэм
h7999
HB
Prep | 3fs
her
לָֽהּ׃
lāh
ла
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
51:6
PK 715
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия