Плач Иеремии 1:18
ID 20397
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Праведен
Господь,
ибо
я
непокорен
был
слову
Его.
Послушайте,
все
народы,
и
взгляните
на
болезнь
мою:
девы
мои
и
юноши
мои
пошли
в
плен.
BTI-15
Причитает
Иерусалим:
«Воистину
справедлив
ГОСПОДЬ!
А
я
противилась
слову
Его.
Послушайте,
все
народы,
взгляните
на
страдание
мое:
девиц
моих
и
юношей
в
плен
увели.
[1]
Adj-ms
Righteous
צַדִּ֥יק
ṣad-dîq
цадик
h6662
HB
Pro-3ms
is
ה֛וּא
hū
ху
h1931
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
N-msc | 3ms
against His commandment
פִ֣יהוּ
p̄î-hū
фиху
h6310
HB
V-Qal-Perf-1cs
I rebelled
מָרִ֑יתִי
mā-rî-ṯî
марити
h4784
HB
V-Qal-Imp-mp
Hear
שִׁמְעוּ־
šim-‘ū-
шиму
h8085
HB
Interj
now
נָ֣א
nā
на
h4994
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
N-mp
-
[עמים]
[‘am-mîm]
[амим]
-
Art | N-mp
peoples
(הָֽעַמִּ֗ים)
(hā-‘am-mîm)
(хаамим)
h5971
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and behold
וּרְאוּ֙
ū-rə-’ū
урэу
h7200
HB
N-msc | 1cs
my sorrow
מַכְאֹבִ֔י
maḵ-’ō-ḇî
махови
h4341
HB
N-fpc | 1cs
My virgins
בְּתוּלֹתַ֥י
bə-ṯū-lō-ṯay
бэтулотай
h1330
HB
Conj-w | N-mpc | 1cs
and my young men
וּבַחוּרַ֖י
ū-ḇa-ḥū-ray
увахурай
h970
HB
V-Qal-Perf-3cp
have gone
הָלְכ֥וּ
hā-lə-ḵū
халеху
h1980
HB
Prep-b, Art | N-ms
into captivity
בַשֶּֽׁבִי׃
ḇaš-še-ḇî
вашэви
h7628
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSM
Δίκαιός
g1342
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
N-NSM
κύριος,
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στόμα
g4750
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAI-1S
παρεπίκρανα.
g3893
V-AAD-2P
ἀκούσατε
g191
PRT
δή,
g1161
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
λαοί,
g2992
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
ἴδετε
g3708
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἄλγος
P-GS
μου·
g1473
N-NPF
παρθένοι
g3933
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
N-NPM
νεανίσκοι
g3495
P-GS
μου
g1473
V-API-3P
ἐπορεύθησαν
g4198
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
αἰχμαλωσίᾳ.
g161
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия