Плач Иеремии 1:5
ID 20384
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Враги
его
стали
во
главе,
неприятели
его
благоденствуют,
потому
что
Господь
наслал
на
него
горе
за
множество
беззаконий
его;
дети
его
пошли
в
плен
впереди
врага.
BTI-15
Враги
еe
господствуют
над
ней,
неприятели
ее
—
благоденствуют.
ГОСПОДЬ
обрек
ее
на
страдание
за
ее
неслыханное
вероломство:
халдеи
гонят
в
плен
ее
детей,
ведут
их
перед
собой.
[1]
V-Qal-Perf-3cp
Have become
הָי֨וּ
hā-yū
хайу
h1961
HB
N-mpc | 3fs
Her adversaries
צָרֶ֤יהָ
ṣā-re-hā
царэха
h6862
HB
Prep-l | N-ms
the master
לְרֹאשׁ֙
lə-rōš
лерош
h7218
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs
Her enemies
אֹיְבֶ֣יהָ
’ō-yə-ḇe-hā
ойэвэха
h341
HB
V-Qal-Perf-3cp
prosper
שָׁל֔וּ
šā-lū
шалу
h7951
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Hiphil-Perf-3ms | 3fs
has afflicted her
הוֹגָ֖הּ
hō-w-ḡāh
хога
h3013
HB
Prep
because
עַ֣ל
‘al
аль
h5921
HB
N-msc
of the multitude
רֹב־
rōḇ-
ров
h7230
HB
N-mpc | 3fs
of her transgressions
פְּשָׁעֶ֑יהָ
pə-šā-‘e-hā
пшаэха
h6588
HB
N-mpc | 3fs
Her children
עוֹלָלֶ֛יהָ
‘ō-w-lā-le-hā
олялэха
h5768
HB
V-Qal-Perf-3cp
have gone
הָלְכ֥וּ
hā-lə-ḵū
халеху
h1980
HB
N-ms
into captivity
שְׁבִ֖י
šə-ḇî
шэви
h7628
HB
Prep-l | N-mpc
before
לִפְנֵי־
lip̄-nê-
лифнэй
h6440
HB
N-ms
the enemy
צָֽר׃
ṣār
цар
h6862
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AMI-3P
Ἐγένοντο
g1096
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
θλίβοντες
g2346
D-ASF
αὐτὴν
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
κεφαλήν,
g2776
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
A-NPM
ἐχθροὶ
g2190
D-GSF
αὐτῆς
g846
V-PAPAS
εὐθηνοῦσαν,
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAI-3S
ἐταπείνωσεν
g5013
D-ASF
αὐτὴν
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πλῆθος
g4128
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἀσεβειῶν
g763
D-GSF
αὐτῆς·
g846
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
νήπια
g3516
D-GSF
αὐτῆς
g846
V-API-3P
ἐπορεύθησαν
g4198
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
αἰχμαλωσίᾳ
g161
PREP
κατὰ
g2596
N-ASN
πρόσωπον
g4383
V-PAPGS
θλίβοντος.
g2346
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-5
PK 461-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия