Иезекииль 3:11
ID 20582
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Встань
и
пойди
к
переселенным,
к
сынам
народа
твоего,
и
говори
к
ним,
и
скажи
им:
«так
говорит
Господь
Бог!
будут
ли
они
слушать,
или
не
будут.
BTI-15
пойди
к
изгнанникам,
к
своему
народу,
говори
с
ними
и
возвести
им
слова
Владыки
ГОСПОДА,
будут
ли
они
их
слушать
или
нет».
[3]
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
And go
וְלֵ֨ךְ
wə-lêḵ
вэлэх
h1980
HB
V-Qal-Imp-ms
get
בֹּ֤א
bō
бо
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-fs
the captives
הַגּוֹלָה֙
hag-gō-w-lāh
хагола
h1473
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-msc | 2ms
of your people
עַמֶּ֔ךָ
‘am-me-ḵā
амэха
h5971
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms
and speak
וְדִבַּרְתָּ֤
wə-ḏib-bar-tā
вэдибарта
h1696
HB
Prep | 3mp
to them
אֲלֵיהֶם֙
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and tell
וְאָמַרְתָּ֣
wə-’ā-mar-tā
вэамарта
h559
HB
Prep | 3mp
them
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
Adv
thus
כֹּ֥ה
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֖ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהֹוִ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj
whether
אִֽם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they hear
יִשְׁמְע֖וּ
yiš-mə-‘ū
йишмэу
h8085
HB
Conj-w | Conj
or whether
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they refuse
יֶחְדָּֽלוּ׃
yeḥ-dā-lū
йэхдалу
h2308
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-PAD-2S
βάδιζε
V-AAD-2S
εἴσελθε
g1525
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
αἰχμαλωσίαν
g161
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ
g2992
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
λαλήσεις
g2980
PREP
πρὸς
g4314
D-APM
αὐτοὺς
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐρεῖς
g2046
PREP
πρὸς
g4314
D-APM
αὐτούς
g846
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος,
g2962
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
ἄρα
g685
V-AAS-3P
ἀκούσωσιν,
g191
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
ἄρα
g685
V-AAS-3P
ἐνδῶσιν.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-27
TM 214
3:11
3SM 71.2
;
3SM 75.3
;
TDG 53.4
;
UL 279.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия