Иезекииль 3:19
ID 20590
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
если
ты
вразумлял
беззаконника,
а
он
не
обратился
от
беззакония
своего
и
от
беззаконного
пути
своего,
то
он
умрет
в
беззаконии
своем,
а
ты
спас
душу
твою.
BTI-15
А
если
ты
наставишь
злодея,
но
он
не
оставит
своих
беззаконий
и
своего
злого
пути,
то
он
умрет
за
свое
преступление,
однако
ты
спасешь
свою
жизнь.
[3]
Conj-w | Pro-2ms
And yet you
וְאַתָּה֙
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
Conj
if
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-2ms
warn
הִזְהַ֣רְתָּ
hiz-har-tā
хизхарта
h2094
HB
Adj-ms
the wicked
רָשָׁ֔ע
rā-šā‘
раша
h7563
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
he does turn
שָׁב֙
šāḇ
шав
h7725
HB
Prep-m | N-msc | 3ms
from his wickedness
מֵֽרִשְׁע֔וֹ
mê-riš-‘ōw
мэришов
h7562
HB
Conj-w, Prep-m | N-csc | 3ms
nor from his way
וּמִדַּרְכּ֖וֹ
ū-mid-dar-kōw
умидарков
h1870
HB
Art | Adj-fs
wicked
הָרְשָׁעָ֑ה
hā-rə-šā-‘āh
харэшаа
h7563
HB
Pro-3ms
he
ה֚וּא
hū
ху
h1931
HB
Prep-b | N-csc | 3ms
in his iniquity
בַּעֲוֺנ֣וֹ
ba-‘ă-wō-nōw
баавонов
h5771
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall die
יָמ֔וּת
yā-mūṯ
ямут
h4191
HB
Conj-w | Pro-2ms
but you
וְאַתָּ֖ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 2ms
your soul
נַפְשְׁךָ֥
nap̄-šə-ḵā
нафшэха
h5315
HB
V-Hiphil-Perf-2ms
have delivered
הִצַּֽלְתָּ׃
hiṣ-ṣal-tā
хицалта
h5337
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
σὺ
g4771
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AMS-2S
διαστείλῃ
g1291
T-DSM
τῷ
g3588
A-DSM
ἀνόμῳ,
g459
CONJ
καὶ
g2532
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ἀποστρέψῃ
g654
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἀνομίας
g458
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ὁδοῦ
g3598
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἄνομος
g459
D-NSM
ἐκεῖνος
g1565
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἀδικίᾳ
g93
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FMI-3S
ἀποθανεῖται,
g599
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
σὺ
g4771
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ψυχήν
g5590
P-GS
σου
g4771
V-FMI-2S
ῥύσῃ.
g4506
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-27
TM 214
3:17-19
1T 313
3:17-21
TDG 320.6
3:19
FW 48.2
;
NL 35.3
;
2T 53
;
TDG 105.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия